summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po
index d1899973894..59dd2998ab9 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "Poštni odjemalec za KDE"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "Poštni odjemalec za TDE"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -9250,7 +9250,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9264,7 +9264,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v KMailu %1</h2>"
-"<p>KMail je poštni odjemalec za namizno okolje KDE. Zasnovan je za polno "
+"<p>KMail je poštni odjemalec za namizno okolje TDE. Zasnovan je za polno "
"združljivost z internetnimi poštnimi standardi, kot so MIME, SMTP, POP3 in "
"IMAP.</p>\n"
"<ul>"
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgstr ""
"KMaila</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Nekatere izmed novih zmožnosti v tej različici KMaila vključujejo "
-"(primerjano s KMailom %4, ki je del KDE %5):</p>\n"
+"(primerjano s KMailom %4, ki je del TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -12194,12 +12194,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Omogočanje tega naredi, da se vnosi s programov zbirke Kontact (KOrganizer, "
"KAddressBook (Adresar) in KNotes) shranijo.</p>"
"<p>Če želite nastaviti to možnost, morate tudi nastaviti programe, da "
-"uporabljajo vire IMAP. To se naredi v Nadzornem središču KDE.</p>"
+"uporabljajo vire IMAP. To se naredi v Nadzornem središču TDE.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703