diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdepim')
20 files changed, 172 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po index 793eb133fe0..a859b1ad3b4 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Zbiralnik virov RSS za KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Zbiralnik virov RSS za TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -402,20 +402,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Blog o Akregatorju" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Novice KDE Dot" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Novice TDE Dot" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "Programi za KDE" +msgid "TDE Apps" +msgstr "Programi za TDE" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "Izgled KDE-ja" +msgid "TDE Look" +msgstr "Izgled TDE-ja" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator je zbiralnik virov RSS za namizje KDE. Zbiralniki virov omogočajo " +"<p>Akregator je zbiralnik virov RSS za namizje TDE. Zbiralniki virov omogočajo " "priročen način za brskanje po različnih vrstah vsebin, kot so novice, spletni " "dnevniki in ostale vsebine s spletnih mest. Namesto da bi vse priljubljene " "strani preverili ročno, vsebino za vas zbere Akregator.</p>" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Bralnik virov RSS za KDE." +msgstr "Bralnik virov RSS za TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Za zunanje brskanje" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Uporabi privzeti spletni brskalnik v KDE" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Uporabi privzeti spletni brskalnik v TDE" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1608,10 +1608,10 @@ msgstr "Uporabi predpomnilnik HTML-ja" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Uporabi predpomnilnik HTML-ja, ki velja za ves KDE. Zmanjša se nepotreben " +"Uporabi predpomnilnik HTML-ja, ki velja za ves TDE. Zmanjša se nepotreben " "promet. Onemogoči le, ko je potrebno." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1701,9 +1701,9 @@ msgstr "Prikaži gumb za zapiranje na zavihkih namesto ikon" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "" -"Pri odpiranju v zunanjem spletnem brskalniku uporabi KDE-jev brskalnik." +"Pri odpiranju v zunanjem spletnem brskalniku uporabi TDE-jev brskalnik." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kabc2mutt.po index 87a325db5ec..1b461e7d9c0 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -56,5 +56,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Vrni vse poštne naslove, ne samo željenih" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Iskanje Adresarja KDE" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Iskanje Adresarja TDE" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kaddressbook.po index 9557d92f9f1..da381295cfa 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1529,12 +1529,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "Adresar" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "Adresar KDE" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "Adresar TDE" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 1997 - 2005, Ekipa KDE PIM" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 1997 - 2005, Ekipa TDE PIM" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "<qt>Ni moč dobiti dostopa za shranjevanje adresarja <b>%1</b>.</qt>" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"V vaši namestitvi KDE manjka podpora LDAP. Za več informacij povprašajte vašega " +"V vaši namestitvi TDE manjka podpora LDAP. Za več informacij povprašajte vašega " "sistemskega skrbnika ali distributerja." #: kabcore.cpp:972 @@ -1827,11 +1827,11 @@ msgstr "Nastavi kot podatke osebnega stika" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Nastavite osebni stik" -"<p>Podatki iz tega stika bodo uporabljeni v mnogih drugih programih KDE, tako " +"<p>Podatki iz tega stika bodo uporabljeni v mnogih drugih programih TDE, tako " "da vam ne bo treba večkrat vnašati vaših osebnih podatkov." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2366,8 +2366,8 @@ msgstr "Nastavitve pisav" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Uporabi običajne pisave KDE" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Uporabi običajne pisave TDE" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2463,8 +2463,8 @@ msgstr "" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Upoštevaj KDEjev enojni klik" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Upoštevaj TDEjev enojni klik" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3288,10 +3288,10 @@ msgstr "&Barve" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Če so omogočene poljubne barve, jih lahko v spodnjem prikazu izberete. Drugače " -"bodo uporabljene barve iz trenutne barvne sheme KDE." +"bodo uporabljene barve iz trenutne barvne sheme TDE." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3320,11 +3320,11 @@ msgstr "Pisava &glave:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Če so omogočene pisave po meri, jih lahko v spodnjem pogledu izberete. Drugače " -"bo uporabljena privzeta pisava KDE, poudarjena v glavi in običajna za podatke." +"bo uporabljena privzeta pisava TDE, poudarjena v glavi in običajna za podatke." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 msgid "Show &empty fields" @@ -3841,20 +3841,20 @@ msgstr "" "Prosite vašega distributerja, naj doda gnokii v času prevajanja progama." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Uvozi Adresar iz KDE 2 ..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Uvozi Adresar iz TDE 2 ..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ni moč najti adresarja <b>%1</b> iz KDE 2.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Ni moč najti adresarja <b>%1</b> iz TDE 2.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Prepišem preko prej uvoženih vnosov?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Uvozi adresar iz KDE 2" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Uvozi adresar iz TDE 2" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kalarm.po index 626e7642783..50a4dc6b3fd 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1388,10 +1388,10 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "E-poštni naslov pošiljatelja (»Od«) ni nastavljen.\n" -"Prosim, nastavite ga v Nadzornem središču KDE ali v nastavitvah za KAlarm." +"Prosim, nastavite ga v Nadzornem središču TDE ali v nastavitvah za KAlarm." #: kamail.cpp:141 msgid "" @@ -1653,8 +1653,8 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "Osebni razporejevalnik alarmov, ukazov in e-pošte za KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" +msgstr "Osebni razporejevalnik alarmov, ukazov in e-pošte za TDE" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Teci neprekinjeno v sis&temski vrstici" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Omogočite, če želite, da KAlarm teče neprekinjeno v sistemski vrstici KDE.\n" +"Omogočite, če želite, da KAlarm teče neprekinjeno v sistemski vrstici TDE.\n" "\n" "Vedite:\n" "1. Z izbrano to možnostjo bo zaprtje ikone v sistemski vrstici povzročilo " @@ -2121,13 +2121,13 @@ msgstr "Zaženi nadzorovanje alarma ob pri&javi" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Samodejno zaženi nadzorovanje alarmov ob zagonu KDE-ja tako, da se zažene " +"Samodejno zaženi nadzorovanje alarmov ob zagonu TDE-ja tako, da se zažene " "strežnik za alarme (%1).\n" "\n" "Ta možnost bi morala biti vedno omogočena, razen če ne nameravate več " @@ -2250,12 +2250,12 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "Samodejni zagon &ikone v sistemski vrstici ob prijavi" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Omogočite za zagon KAlarm-a ob zagonu KDE-ja." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Omogočite za zagon KAlarm-a ob zagonu TDE-ja." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." -msgstr "Izberite to, da se prikaže ikona v sistemski vrstici ob zagonu KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." +msgstr "Izberite to, da se prikaže ikona v sistemski vrstici ob zagonu TDE." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "&Uporabi naslov iz Nadzornega središča" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" "Izberite to, da uporabite e-poštni naslov ki je nastavljen v Nadzornem središču " -"KDE za to, da se, kadar pošiljate e-poštne alarme, predstavite kot pošiljatelj." +"TDE za to, da se, kadar pošiljate e-poštne alarme, predstavite kot pošiljatelj." #: prefdlg.cpp:665 msgid "Use KMail &identities" @@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "Upor&abi naslov iz Nadzornega središča" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" "Izberite to, če naj se za skrite kopije na vaš naslov uporabi e-poštni naslov " -"iz Nadzornega središča KDE." +"iz Nadzornega središča TDE." #: prefdlg.cpp:708 msgid "&Notify when remote emails are queued" @@ -2390,8 +2390,8 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" -msgstr "E-poštni naslov v Nadzornem središču KDE trenutno ni nastavljenen. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgstr "E-poštni naslov v Nadzornem središču TDE trenutno ni nastavljenen. %1" #: prefdlg.cpp:807 #, c-format diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kandy.po index 94d9be9d990..2a3b03d33d5 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kandy.po @@ -195,16 +195,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Zapisan adresar v mobilnem telefonu." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Branje adresarja za KDE ..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Branje adresarja za TDE ..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Prebran adresar za KDE." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Prebran adresar za TDE." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Zapisan adresar za KDE." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Zapisan adresar za TDE." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "Usklajena imenika." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "Adresar za KDE" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Adresar za TDE" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "Adresar za KDE (spremenjen)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "Adresar za TDE (spremenjen)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "Adresar za KDE vsebuje neshranjene spremembe." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "Adresar za TDE vsebuje neshranjene spremembe." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/karm.po index 1664ebff5ed..34fcf4dde14 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/karm.po @@ -384,8 +384,8 @@ msgid "" msgstr " min." #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE Time tracker tool" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE Time tracker tool" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index d5c3d17a6cd..42be9a9b64b 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "General" msgstr "Splošno" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "Uporabi KDE-jev enojni klik" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "Uporabi TDE-jev enojni klik" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kio_mobile.po index addef5db3fa..d1739e88a95 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -24,5 +24,5 @@ msgid "note" msgstr "zaznamek:" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "Upravlitelj prenosnih naprav v KDE" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "Upravlitelj prenosnih naprav v TDE" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po index 557777943cc..8a0e07f77b3 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "andrej.vernekar@moj.net" #: aboutpage.cpp:69 #, fuzzy -msgid "KDE KitchenSync" +msgid "TDE KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: aboutpage.cpp:70 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Uskladi" #: aboutpage.cpp:71 #, fuzzy -msgid "The KDE Synchronization Tool" +msgid "The TDE Synchronization Tool" msgstr "Uskladitev je končana." #: aboutpage.cpp:104 @@ -766,11 +766,11 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" +msgid "The TDE Syncing Application" msgstr "" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" msgstr "" #: mainwidget.cpp:81 @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Palm" msgstr "" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" +msgid "TDE PIM" msgstr "" #: memberinfo.cpp:55 @@ -1007,8 +1007,8 @@ msgstr "Napaka pri pisanju uskladitev v »%1«" #~ msgid "Syncees written to '%1'" #~ msgstr "Uskladitve, zapisane za »%1«" -#~ msgid "Synchronize Data with KDE" -#~ msgstr "Uskladi podatke s KDE" +#~ msgid "Synchronize Data with TDE" +#~ msgstr "Uskladi podatke s TDE" #~ msgid "For her understanding that I'm an addict." #~ msgstr "Za njeno razumevanje dejstva da sem zasvojenec." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kleopatra.po index 604bccb7934..ae176a92bfe 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -56,8 +56,8 @@ msgid "" msgstr "gregor.rakar@kiss.si" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "Upravitelj ključev v KDE" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "Upravitelj ključev v TDE" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po index d1899973894..59dd2998ab9 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmail.po @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Poštni odjemalec za KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Poštni odjemalec za TDE" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9250,7 +9250,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9273,7 +9273,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v KMailu %1</h2>" -"<p>KMail je poštni odjemalec za namizno okolje KDE. Zasnovan je za polno " +"<p>KMail je poštni odjemalec za namizno okolje TDE. Zasnovan je za polno " "združljivost z internetnimi poštnimi standardi, kot so MIME, SMTP, POP3 in " "IMAP.</p>\n" "<ul>" @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgstr "" "KMaila</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Nekatere izmed novih zmožnosti v tej različici KMaila vključujejo " -"(primerjano s KMailom %4, ki je del KDE %5):</p>\n" +"(primerjano s KMailom %4, ki je del TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12194,12 +12194,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Omogočanje tega naredi, da se vnosi s programov zbirke Kontact (KOrganizer, " "KAddressBook (Adresar) in KNotes) shranijo.</p>" "<p>Če želite nastaviti to možnost, morate tudi nastaviti programe, da " -"uporabljajo vire IMAP. To se naredi v Nadzornem središču KDE.</p>" +"uporabljajo vire IMAP. To se naredi v Nadzornem središču TDE.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmobile.po index 570d63a55df..2d36ec8919a 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kmobile.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "" "<p> Ali želite dodati novo napravo zdaj?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "Prenosne naprave v KDE" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "Prenosne naprave v TDE" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -218,8 +218,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Shranjene opombe %1 do %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "Upravitelj prenosnih naprav v KDE" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "Upravitelj prenosnih naprav v TDE" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knode.po index 5177815510e..dcfda48b2d1 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knode.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Bralnik novic za KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Bralnik novic za TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2629,8 +2629,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Pripravljen" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "Bralnik novic za KDE" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "Bralnik novic za TDE" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knotes.po index 30170668429..61261ed1c47 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/knotes.po @@ -359,8 +359,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Dejanja notice" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotice: lepljive notice za KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotice: lepljive notice za TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -398,8 +398,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotice" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "Notice KDE" +msgid "TDE Notes" +msgstr "Notice TDE" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -414,16 +414,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Izvirni avtor KNotic" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Prenos KNotic v KDE2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Prenos KNotic v TDE2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Omrežni vmesnik" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Začel integracijo ogrodja virov KDE" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Začel integracijo ogrodja virov TDE" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kontact.po index c17ac6965af..59c7780ecb5 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kontact.po @@ -99,16 +99,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "© 2003 Cornelius Schumacher" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Osebni informacijski upravnik za KDE" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Osebni informacijski upravnik za TDE" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Organizirajte se!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Zbirka osebnega informacijske upravnika za KDE" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Zbirka osebnega informacijske upravnika za TDE" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -741,10 +741,10 @@ msgstr "Informacije o KPilotu" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot - Usklajevalno programje za KDE\n" +"KPilot - Usklajevalno programje za TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontactov povzetek posebnih datumov" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "© 2004-2005 Razvijalci KDE PIM" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "© 2004-2005 Razvijalci TDE PIM" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1073,8 +1073,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "Povzetek Kontacta za KDE" +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "Povzetek Kontacta za TDE" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korganizer.po index 8757d346e3e..0897635be2a 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2414,16 +2414,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Nastavi identiteto, ki ustreza organizatorju tega opravila ali dogodka. " "Identitete so lahko nastavljene v razdelku »Osebno« v nastavitvah KOrganizerja " "ali pa v razdelku »Varnost in zasebnost« -> »Gesla in uporabniški računi« v " -"Nadzornem središču KDE. Poleg tega so identitete zbrane tudi z nastavitev " -"KMaila in iz adresarja. Če izberete globalno nastavitev za KDE v Nadzornem " +"Nadzornem središču TDE. Poleg tega so identitete zbrane tudi z nastavitev " +"KMaila in iz adresarja. Če izberete globalno nastavitev za TDE v Nadzornem " "središči, potem izberite možnost »Uporabi naszavitve e-pošte iz Nadzornega " "središča« v razdelku »Osebno« v nastavitvah KOrganizerja." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "&Interval med shranjevanji (minute):" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 @@ -3805,8 +3805,8 @@ msgstr "Uporabi e-poštne nastavitve iz nadzornega središča" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 @@ -5361,8 +5361,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Osebni organizator za KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Osebni organizator za TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6312,14 +6312,14 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>... da lahko v Nadzornem središču KDE izberete, ali se teden začne s " +"<p>... da lahko v Nadzornem središču TDE izberete, ali se teden začne s " "ponedeljkom ali nedeljo? KOrganizer uporablja to nastavitev. Poglejte v " "Regionalnost in dostopnost ->Država/Območje in jezik, nato pa izberite zavihek " "Datum in čas.\n" @@ -7192,8 +7192,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above." #~ msgstr "Prikaže pogovorno okno za urejanje priloge, ki je trenutno izbrana v zgornjem seznamu." -#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences." -#~ msgstr "Odpre izbrano prilogo iz gornjega seznama v pregledovalniku, ki je povezan z njim v lastnostih KDE." +#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences." +#~ msgstr "Odpre izbrano prilogo iz gornjega seznama v pregledovalniku, ki je povezan z njim v lastnostih TDE." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Dodaj ..." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po index f116fd8d8ce..47d04f0b932 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po @@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "Preverjevalnik pošte za KDE" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "Preverjevalnik pošte za TDE" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po index 2fa38d630be..2767f6c69ee 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/kpilot.po @@ -554,8 +554,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Informacije o usklajevanju" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "Različica KDE" +msgid "TDEVersion" +msgstr "Različica TDE" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1731,8 +1731,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Program za uskladitev" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "splošni KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "splošni TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "nič (samo arhiviranje)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4178,10 +4178,10 @@ msgstr "Običa&jen adresar" #: rc.cpp:313 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Uskladi s standardnim adresarjem KDE (to je adresar, ki ga urejate v " +"<qt>Uskladi s standardnim adresarjem TDE (to je adresar, ki ga urejate v " "kaddressbook (Adresarju) in uporabljate v KMailu)</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "&Datoteka vCard:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" @@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Shrani &arhivirane zapise v Adresar KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Shrani &arhivirane zapise v Adresar TDE" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5324,10 +5324,10 @@ msgstr "O&bičajen koledar" #: rc.cpp:919 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"Izberite to, da uporabite koledar, določen s koledarskimi nastavitvami KDE." +"Izberite to, da uporabite koledar, določen s koledarskimi nastavitvami TDE." #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "&Datoteka s koledarjem:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" @@ -5359,8 +5359,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Shrani arhivirane zapise v KDE koledarju" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Shrani arhivirane zapise v TDE koledarju" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 @@ -5599,8 +5599,8 @@ msgstr "Ob prijavi &zaženi KPilota" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" -msgstr "<qt>Zaženi strežnik KPilot vsakič ob prijavi v KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" +msgstr "<qt>Zaženi strežnik KPilot vsakič ob prijavi v TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " @@ -5640,8 +5640,8 @@ msgstr "Nastavite privzete vrednosti za usklajevanje" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "Zbirka &KDE-PIM (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "Zbirka &TDE-PIM (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/multisynk.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/multisynk.po index 6d4868869e6..adde5284b7c 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/multisynk.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/multisynk.po @@ -171,12 +171,12 @@ msgid "MultiSynK" msgstr "MultiSynK" #: mainwidget.cpp:81 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "Program KDE za usklajevanje" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "Program TDE za usklajevanje" #: mainwidget.cpp:83 -msgid "(c) 2004, The KDE PIM Team" -msgstr "© 2004, Ekipa KDE PIM" +msgid "(c) 2004, The TDE PIM Team" +msgstr "© 2004, Ekipa TDE PIM" #: mainwidget.cpp:84 msgid "Current maintainer" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 7b5b1e88613..a09af56a7ee 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Šifriraj komunikacijo s strežnikom" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "Čarovnik KDE za skupinsko programje" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "Čarovnik TDE za skupinsko programje" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -298,12 +298,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" msgstr "Nastavitveni čarovnik TDEPIM Groupware" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Izberite vrsto strežnika, s katerim se naj poveže vaš KDE:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Izberite vrsto strežnika, s katerim se naj poveže vaš TDE:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |