summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po148
1 files changed, 78 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po
index a385ee089e6..4b9e9776e7b 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "roman.maurer@amis.net,jlp@holodeck1.com"
msgid "&Find"
msgstr "&Najdi"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Najdi datoteke in mape"
@@ -91,7 +95,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "&Ime:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr "Uporabite lahko džokerje za ujemanje in podpičja (;) za ločevanje imen"
#: kftabdlg.cpp:68
@@ -115,48 +120,39 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "&Uporabi indeks datotek"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Vnesite ime iskane datoteke. "
-"<br>Alternative so ločene s podpičjem »;«."
-"<br>"
-"<br>Ime datoteke lahko vsebuje naslednje posebne znake:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> ujema se katerikoli en znak</li>"
-"<li><b>*</b> ujema se nič ali več katerikolih znakov</li>"
-"<li><b>[...]</b> ujema se katerikoli znakov v oglatih oklepajih</li></ul>"
-"<br>Primeri iskanja:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> najde vse datoteke, ki se končajo z .kwd ali .txt</li>"
-"<li><b>ima[mš]</b> najde imaš in imam</li>"
-"<li><b>M?rko</b> najde vse datoteke, ki se začnejo z »M« in končajo »rko« in "
-"imajo en znak vmes</li>"
-"<li><b>Moj dokument.kwd</b> najde datoteko z natančno tem imenom</li></ul></qt>"
+"<qt>Vnesite ime iskane datoteke. <br>Alternative so ločene s podpičjem »;«."
+"<br><br>Ime datoteke lahko vsebuje naslednje posebne znake:<ul><li><b>?</b> "
+"ujema se katerikoli en znak</li><li><b>*</b> ujema se nič ali več "
+"katerikolih znakov</li><li><b>[...]</b> ujema se katerikoli znakov v oglatih "
+"oklepajih</li></ul><br>Primeri iskanja:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> najde vse "
+"datoteke, ki se končajo z .kwd ali .txt</li><li><b>ima[mš]</b> najde imaš in "
+"imam</li><li><b>M?rko</b> najde vse datoteke, ki se začnejo z »M« in končajo "
+"»rko« in imajo en znak vmes</li><li><b>Moj dokument.kwd</b> najde datoteko z "
+"natančno tem imenom</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>To vam omogoča uporabo indeksov datotek, ki jih ustvari paket <i>slocate</i>"
-", da pospešite iskanje. Ne pozabite indeks od časa do časa posodobiti (z "
-"uporabo <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>To vam omogoča uporabo indeksov datotek, ki jih ustvari paket "
+"<i>slocate</i>, da pospešite iskanje. Ne pozabite indeks od časa do časa "
+"posodobiti (z uporabo <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -292,6 +288,10 @@ msgstr "Išči po delih &metainfo:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Vse datoteke in mape"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
@@ -338,37 +338,25 @@ msgstr "&Lastnosti"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Iskanje znotraj specifičnih zaznamkov/metapodatkov datotek"
-"<br>Tu sta dva primera:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Zvočne datoteke (mp3 ...)</b>: iskanje v oznakah ID3 po naslovu ali "
-"albumu</li>"
-"<li><b>Slike (png ...)</b>: iskanje slik s posebno ločljivostjo ali "
-"zaznamkom</li></ul></qt>"
+"<qt>Iskanje znotraj specifičnih zaznamkov/metapodatkov datotek<br>Tu sta dva "
+"primera:<br><ul><li><b>Zvočne datoteke (mp3 ...)</b>: iskanje v oznakah ID3 "
+"po naslovu ali albumu</li><li><b>Slike (png ...)</b>: iskanje slik s posebno "
+"ločljivostjo ali zaznamkom</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Če je navedeno, iskanje samo v tem polju"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Zvočne datoteke (mp3 ...)</b>: to je lahko Naslov, Album ...</li>"
-"<li><b>Slike (png ...)</b>: iskanje samo v Ločljivost, Bitna globina ...</li>"
-"</ul></qt>"
+"<qt>Če je navedeno, iskanje samo v tem polju<br><ul><li><b>Zvočne datoteke "
+"(mp3 ...)</b>: to je lahko Naslov, Album ...</li><li><b>Slike (png ...)</b>: "
+"iskanje samo v Ločljivost, Bitna globina ...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -393,6 +381,11 @@ msgstr ""
"Velikost je prevelika. Bi radi nastavili velikost na največjo vrednost?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
@@ -453,10 +446,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Datoteka rezultatov KFinda"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Rezultati so shranjeni v datoteko\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Rezultati so shranjeni v datoteko\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -469,6 +460,10 @@ msgstr ""
"Res želite pobrisati %n izbrani datoteki?\n"
"Res želite pobrisati %n izbrane datoteke?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -479,10 +474,23 @@ msgstr "Odpri"
msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Odpri z ..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Lastnosti"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Izbrane datoteke"