summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 7e87135835b..d122853558f 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -62,21 +62,11 @@ msgstr "Podpora InputMethod"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Razveljavi: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Razveljavi: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Uveljavi: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Rdeča"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -92,16 +82,6 @@ msgstr ""
"%n predmeta več\n"
"%n predmeti več"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&Razveljavi: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Uveljavi: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "Ni možno odpreti »%1«."
@@ -226,10 +206,6 @@ msgstr "Nadomesti"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Ni moč shraniti slike - ni uspelo prenesti od sebe."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Ogled shranjevanja"
@@ -457,11 +433,6 @@ msgstr "Ni moč skenirati"
msgid "Save Image As"
msgstr "Shrani sliko kot"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Iz&vozi ..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -472,11 +443,6 @@ msgstr ""
"Vnovično nalaganje bo izgubilo vse spremembe po zadnjem shranjevanju.\n"
"Ste prepričani?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Znova naloži"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -649,20 +615,10 @@ msgstr "%1 %"
msgid "Font Family"
msgstr "Družina pisav"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Besedilo: velikost pisave"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Polkrepko"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Besedilo: poševno"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"
@@ -709,10 +665,6 @@ msgstr "Spremenim velikost slike?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "Spr&emeni velikost slike"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "Prikaži &mrežo"
@@ -1051,11 +1003,6 @@ msgstr "Čopič"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Nariši z uporabo čopičev različnih oblik in velikosti"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Po&čisti"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Pobiralec barve"
@@ -1281,10 +1228,6 @@ msgstr "%1 × %2"
msgid "Preview"
msgstr "Ogled"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravokotnik"
@@ -1902,11 +1845,6 @@ msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
msgid "Opaque"
msgstr "Motno"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1917,7 +1855,38 @@ msgstr "Orodjarna besedila"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Meni desnega miškinega gumba za izbiro orodja"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Razveljavi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Rdeča"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&Razveljavi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Uveljavi: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Iz&vozi ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Znova naloži"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Besedilo: velikost pisave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Besedilo: poševno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Po&čisti"