summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po23
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po100
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po108
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po61
6 files changed, 174 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 6b104c396dd..47546d26767 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -394,26 +394,25 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Omogoči po&kazatelja napredka"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Omogoči pokazatelja po&zornosti"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr "Omogoči prikaz ikone, ki prikazuje, da je okno potrebno pozornosti."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Omogoči okvirje za neaktivne gumbe"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -421,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Omogoči okvirje okoli neaktivnih gumbov. Če želite, da vrstica izgine v "
"ozadje, potem izklopite to možnost."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -547,3 +546,9 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Informacije o specifikaciji NET WM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po
index 5882f690f9d..1659962593f 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1727,56 +1727,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Želite zmogljivosti tiskanja v TDE v ne-TDE programih? </p>\n"
-#~ "<p> Potem uporabljajte <strong>»kprinter«</strong> kot »tiskalniški "
-#~ "ukaz« ...\n"
-#~ "Deluje z Netscapeom, Mozillo, Galeonom, gv, Acrobat Readerjem,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice, katerimkoli programom za GNOME in mnogimi "
-#~ "drugimi ...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "TDE lahko nastavite, da tipko <b>NumLock</b> vključi ali izključi pri "
-#~ "zagonu.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Odprite Nadzorno središče > Strojni dodatki > Tipkovnica in izberite "
-#~ "željeno nastavitev.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>To je zadnji namig v zbirki namigov. Klik na »Naslednji« vas bo \n"
-#~ "vrnil nazaj na prvi namig.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -1870,3 +1820,53 @@ msgstr ""
#~ "najdete samo zastarele načrte, nas od naslednje izdaje verjetno loči\n"
#~ "vsaj še nekaj tednov ali mesecev intenzivnega razvoja.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Želite zmogljivosti tiskanja v TDE v ne-TDE programih? </p>\n"
+#~ "<p> Potem uporabljajte <strong>»kprinter«</strong> kot »tiskalniški "
+#~ "ukaz« ...\n"
+#~ "Deluje z Netscapeom, Mozillo, Galeonom, gv, Acrobat Readerjem,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice, katerimkoli programom za GNOME in mnogimi "
+#~ "drugimi ...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "TDE lahko nastavite, da tipko <b>NumLock</b> vključi ali izključi pri "
+#~ "zagonu.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Odprite Nadzorno središče > Strojni dodatki > Tipkovnica in izberite "
+#~ "željeno nastavitev.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>To je zadnji namig v zbirki namigov. Klik na »Naslednji« vas bo \n"
+#~ "vrnil nazaj na prvi namig.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index ec4cb7799f0..5c0903ff2dd 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "Program za risanje v TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "Glavni preiskovalec"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "Podpora InputMethod"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po
index 47c6b414c12..a427f62c935 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -1103,15 +1103,11 @@ msgstr "Način galerije - ne priklopite skenerja"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "razvijalec"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "grafika, splet"
@@ -1261,6 +1257,9 @@ msgstr "&Slika"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Orodjarna pregledovalnika slik"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
index def0c76a760..b172f71e732 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13512,6 +13512,60 @@ msgstr "Nasvet dneva"
#~ "Ni možno ustvariti datoteke\n"
#~ "»"
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Namizno okolje TDE</b> je napisala in ga vzdržuje ekipa TDE - po celem "
+#~ "svetu razširjeno omrežje programerjev, ki so predani pisanju <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.sl.html\">prostih programov</a>."
+#~ "<br><br>Izvorne kode TDE ne nadzoruje nobena posamezna skupina, podjetje "
+#~ "ali organizacija. Vsakdo je dobrodošel, da prispeva h TDE.<br><br>Za več "
+#~ "informacij o projektu TDE obiščite stran <A HREF=\"http://www.kde.org/"
+#~ "\">http://www.kde.org/</A>."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Poročajte o hroščih in željah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknite spodnjo povezavo za pošiljanje poročila o hrošču\n"
+#~ "To bo odprlo okno spletnega brskalnika na http://bugs.trinitydesktop.org, "
+#~ "kjer boste našli obrazec, ki ga izpolnite.\n"
+#~ "Informacija, prikazana zgoraj, bo prenešena na ta strežnik."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Poročaj o &hrošču ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica "
+#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete to stran, samodejno "
+#~ "izpolnijo podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica "
+#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete %1, samodejno izpolnijo "
+#~ "podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13593,57 +13647,3 @@ msgstr "Nasvet dneva"
#~ "ov iz enega samega vira izvirne kode.<br>Qt je na voljo tudi za vgrajene "
#~ "naprave.</p><p>Qt je produkt podjetja Trolltech. Za več podatkov obiščite "
#~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Namizno okolje TDE</b> je napisala in ga vzdržuje ekipa TDE - po celem "
-#~ "svetu razširjeno omrežje programerjev, ki so predani pisanju <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.sl.html\">prostih programov</a>."
-#~ "<br><br>Izvorne kode TDE ne nadzoruje nobena posamezna skupina, podjetje "
-#~ "ali organizacija. Vsakdo je dobrodošel, da prispeva h TDE.<br><br>Za več "
-#~ "informacij o projektu TDE obiščite stran <A HREF=\"http://www.kde.org/"
-#~ "\">http://www.kde.org/</A>."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Poročajte o hroščih in željah"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kliknite spodnjo povezavo za pošiljanje poročila o hrošču\n"
-#~ "To bo odprlo okno spletnega brskalnika na http://bugs.trinitydesktop.org, "
-#~ "kjer boste našli obrazec, ki ga izpolnite.\n"
-#~ "Informacija, prikazana zgoraj, bo prenešena na ta strežnik."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "Poročaj o &hrošču ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica "
-#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete to stran, samodejno "
-#~ "izpolnijo podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror lahko shrani geslo v šifrirano listnico. Ko je listnica "
-#~ "odklenjena, se lahko naslednjič, ko spet obiščete %1, samodejno izpolnijo "
-#~ "podatki za prijavo. Ali želite shraniti podatke sedaj?"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
index ea8f0d3bcc2..db0e6a3b888 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/akregator.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:46+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -42,47 +42,47 @@ msgstr "Zbiralnik virov RSS za TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "© 2004, 2005 razvijalci Akregatorja"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "Razvijalec"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "Prispevkar"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "Priročnik"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "Avtorji librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "Upravljanje sledenja hroščem, izboljšave uporabnosti"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "Na tone popravkov"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "Zmožnost zakasnjenega označevanja kot prebrano"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "Insomnia"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Ebuild za Gentoo"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v Akregator %1</h2><p>Akregator je "
"zbiralnik virov RSS za namizje TDE. Zbiralniki virov omogočajo priročen "
@@ -1785,6 +1785,35 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dobrodošli v Akregator %1</h2><p>Akregator "
+#~ "je zbiralnik virov RSS za namizje TDE. Zbiralniki virov omogočajo "
+#~ "priročen način za brskanje po različnih vrstah vsebin, kot so novice, "
+#~ "spletni dnevniki in ostale vsebine s spletnih mest. Namesto da bi vse "
+#~ "priljubljene strani preverili ročno, vsebino za vas zbere Akregator.</"
+#~ "p><p>Za podrobnosti o uporabi programa obiščite <a href=\"%3\">spletno "
+#~ "stran Akregatorja</a>. Če tega sporočila v prihodnje ne želite videti, <a "
+#~ "href=\"config:/disable_introduction\">kliknite to povezavo</a>.</"
+#~ "p><p>Upamo, da boste z Akregatorjem uživali.</p>\n"
+#~ "<p>Hvala,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Ekipa Akregatorja</p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Izbriši oznako"