summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po)130
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/khexedit.po4
2 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index d2eac440f60..29bc5244e13 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kiconedit.po to Slovenian
-# Translation of kiconedit.po to Slovenian
+# translation of tdeiconedit.po to Slovenian
+# Translation of tdeiconedit.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# $Id$
# $Source$
@@ -9,7 +9,7 @@
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Orodjarna z orodji"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Popravki hroščev in ureditev uporabniškega vmesnika"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr ""
"Trenutna datoteka je bila spremenjena.\n"
"Ali jo želite shraniti?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Novo &okno"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odpre novo okno Urejevalnika ikon."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustvarite novo ikono iz predloge ali z določanjem njene velikosti"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odpri obstoječo ikono"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Shrani trenutno ikono"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Odpre pogovorno okno za tiskanje, da lahko natisnete trenutno ikono."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Nasvet: Naredite lahko pravokotni in okrogli izbor)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Nasvet: Naredite lahko pravokotni in okrogli izbor)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr ""
"(Nasvet: Izberite »Prilepi prosojne točke« v nastavitvenem pogovornem oknu, če "
"želite prilepiti prosojno)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Prilepi kot &novo"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "Sp&remeni velikost ..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Gladko spremeni velikost ikone, zraven pa poskuša ohraniti vsebino"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "&Sivinsko"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Posivi trenutno ikono.\n"
"(Opozorilo: Rezultat bo verjetno vseboval barve, ki niso v paleti ikone"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Poveča enkrat."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -215,35 +215,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Pomanjša enkrat."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500 %"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000 %"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Prikaži &mrežo"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Skrij &mrežo"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vklaplja/Izklaplja mrežo v urejevalniku ikon"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Izbiralnik barve"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Barva s klikom izbrane točke bo postala trenutna barva risanja"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Prostoročno"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Riši neravne črte"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravokotnik"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariši pravokotnik"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Zapolnjen pravokotnik"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariši zapolnjen pravokotnik"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Krog"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariši krog"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Zapolnjen krog"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariši zapolnjen krog"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariši elipso"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Zapolnjena elipsa"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariše zapolnjeno elipso"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Razpršilo"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariši razpršene točke v trenutni barvi"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Zapolnitev"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -393,11 +393,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zapolni sosednje točke iste barve s trenutno barvo"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nariše ravno črto navpično, vodoravno ali pod kotom 45°"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Radirka (prosojna)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr ""
"(Nasvet: Če želite narisati prosojne točke z drugim orodjem, najprej kliknite "
"na »Briši« in potem na orodje, ki bi ga radi uporabili)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Pravokotna izbira"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Izberite pravokotno izbiro ikone z uporabo miške."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Krožna izbira"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Izberite krožno izbiro ikone z uporabo miške."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Paletna orodjarna"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"\t- Število barv\n"
"\t- Sporočila programa"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Barve: %1"
@@ -727,24 +727,24 @@ msgstr "Ustvari iz nič"
msgid "Create From Template"
msgstr "Ustvari iz predloge"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Natisni %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 × %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "spremenjena"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/khexedit.po
index 61a1a8bdb23..f6ebb3a796b 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "KHexEdit"
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
"and maintainers.\n"
"\n"
"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Ta program uporablja spremenjeno kodo in tehnike drugih programov za TDE,\n"
-"posebej kwrite, kiconedit in ksysv. Zanj so zaslužni avtorji in vzdrževalci\n"
+"posebej kwrite, tdeiconedit in ksysv. Zanj so zaslužni avtorji in vzdrževalci\n"
"teh programov.\n"
"\n"
"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, je napravil del funkcionalnosti izmenjave\n"