summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po238
1 files changed, 123 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 9f11fa01484..4e9677f96e8 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "Urejanje razporeda plošče"
@@ -44,6 +56,18 @@ msgstr "Shrani ploščo"
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Premakni ploščice"
@@ -142,11 +166,11 @@ msgstr "Anonimnež"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
-"Ponastavitev najboljših rezultatov bo odstranila seznam najboljših rezultatov "
-"iz pomnilnika in z diska. Želite nadaljevati?"
+"Ponastavitev najboljših rezultatov bo odstranila seznam najboljših "
+"rezultatov iz pomnilnika in z diska. Želite nadaljevati?"
#: HighScore.cpp:502
msgid "Reset High Scores"
@@ -165,36 +189,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "Spremeni sliko ozadja"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Slika za ozadje (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Slika za ozadje (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Spremeni nabor ploščic"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Nabor ploščic (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Nabor ploščic (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Razpored plošče (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Razpored plošče (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "Spremeni razpored plošče"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|Tema KMahjongg (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -220,18 +236,6 @@ msgstr "Nadomesti"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Pisanje v datoteko ni mogoče. Prekinjam."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -369,11 +373,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "&Urejevalnik plošče"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "Shrani igro"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Vnesite številko igre:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -443,122 +451,122 @@ msgstr "Prispeval k naboru ploščic in vzdrževalec spletne strani"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Čiščenje kode"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Premakni"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "Prikaži odstranjene ploščice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Ustvari rešljive igre"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "Prikaži zmagovalno animacijo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "Merilo"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "Razporejeno"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Ploščice"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "Riši sence"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "Majhne ploščice"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "Nabor ploščic za uporabo."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "Slika ozadja za uporabo."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Razpored ploščic."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Ali naj prikaže odstranjene ploščice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Ali naj uporabi miniaturne ploščice."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Ali imajo ploščice senco."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr "Ali naj bodo vse igre rešljive."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Ali naj bo ozadje porazdeljeno ali prilagojeno velikosti zaslona."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Ali naj se ob zmagi zaigra animacija."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Ali so prikazane ploščice, ki se ujemajo."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Premakni"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži odstranjene ploščice"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Ustvari rešljive igre"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Prikaži zmagovalno animacijo"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Merilo"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Razporejeno"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Ploščice"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Riši sence"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Majhne ploščice"