diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 |
1 files changed, 86 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index bc70f312b4a..728988fe8b5 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 12:22+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Področje strani" msgid "Media Source" msgstr "Vir nosilca" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Privzeto v gonilniku" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvostransko tiskanje" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "izklopljeno" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Enobarvno (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Preproste barve (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ena" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Brez" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Vrstni red izhoda" msgid "Collate" msgstr "Zbiranje izvodov" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Predstavitev" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (ležeče)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (pokončno)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Prednatisnjen papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Dovoli uporabo gumba »Reprint« (znova natisni)" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Zasebna stvar podjetja" msgid "Confidential" msgstr "Zaupno" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Pravno zaščiteno" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vodeča stranica" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Dolga stranica; leva stran kanonične strani" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Dolga stranica; desna stran kanonične strani" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kratka stranica; dno kanonične strani" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kratka stranica; vrh kanonične strani" #: printers.cpp:4140 @@ -10085,8 +10145,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Barvna, kakovost osnutka, manjša raba črnila, hitro razprševanje, brez barvnih " -"popravkov" +"Barvna, kakovost osnutka, manjša raba črnila, hitro razprševanje, brez " +"barvnih popravkov" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10121,24 +10181,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Izbira gonilnika ghostscripta" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Poskuša določiti najboljšo obliko PNM za dokument; ni vedno zanesljivo." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno zanesljivo." +"Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno " +"zanesljivo." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz črt." +"Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz " +"črt." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Vrtenje vrat" msgid "Collate Copies" msgstr "Zberi izvode" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dve" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |