summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/irkick.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/irkick.po
index 4286185230f..fe345a74112 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@sourceforge.net>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,26 +44,27 @@ msgstr "&Nastavi ..."
#: irkick.cpp:94
msgid ""
-"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
-"available."
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no "
+"longer available."
msgstr ""
-"Infrardeči sistem je končal povezavo. Daljinski upravljalci niso več dostopni."
+"Infrardeči sistem je končal povezavo. Daljinski upravljalci niso več "
+"dostopni."
#: irkick.cpp:102
msgid ""
-"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
-"available."
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now "
+"be available."
msgstr ""
-"Vzpostavljena je bila povezava do infrardečega sistema. Daljinski upravljalci "
-"so sedaj dostopni."
+"Vzpostavljena je bila povezava do infrardečega sistema. Daljinski "
+"upravljalci so sedaj dostopni."
#: irkick.cpp:118
msgid ""
"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
"TDE?"
msgstr ""
-"Ali naj se strežnik infrardečih daljinskih upravljalnikov samodejno zažene ob "
-"zagonu TDE?"
+"Ali naj se strežnik infrardečih daljinskih upravljalnikov samodejno zažene "
+"ob zagonu TDE?"
#: irkick.cpp:118
msgid "Automatically Start?"