summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po103
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po
deleted file mode 100644
index 2fd4178d1a8..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmenergy.po
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-# translation of kcmenergy.po to Srpski
-# kcmenergz.po - Čuvanje energije monitora kod APM komptabilnih
-# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Miloš Puzović <m.puzovic@etoncollege.org.uk>, YEAR.
-# Toplica Tanasković <toptan@sezampro.yu>, 2003.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:21+0200\n"
-"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
-"Language-Team: Srpski <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
-
-#: energy.cpp:145
-msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
-msgstr ""
-"<h1>Контола напајања монитора</h1> Ако ваш монитор подржава штедњу енергије, "
-"онда користите овај модул да бисте га подесили."
-"<p> Постоје три нивоа штедње енергије: стање приправности, стање суспендовања и "
-"искључивање. Што је ниво штедње већи, више је потребно времена монитору да се "
-"врати у активно стање."
-"<p> Да бисте пробудили монитор из режима штедње енергије, можете да направите "
-"мали покрет мишем, или да притиснете тастер који неће изазвати никакве нежељене "
-"ефекте, на пример, тастер „Shift“."
-
-#: energy.cpp:165
-msgid "&Enable display power management"
-msgstr "&Активирај штедњу енергије монитора"
-
-#: energy.cpp:168
-msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
-msgstr ""
-"Изаберите ову опцију да бисте активирали штедњу енергије на вашем монитору."
-
-#: energy.cpp:171
-msgid "Your display does not support power saving."
-msgstr "Ваш монитор НЕМА могућност штедње енергије!"
-
-#: energy.cpp:178
-msgid "Learn more about the Energy Star program"
-msgstr "Сазнајте више о програму Energy Star"
-
-#: energy.cpp:187
-msgid "&Standby after:"
-msgstr "Стање &приправности после:"
-
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
-msgid " min"
-msgstr " мин."
-
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
-msgid "Disabled"
-msgstr "Искључено"
-
-#: energy.cpp:193
-msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
-"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
-msgstr ""
-"Изаберите период пасивног рада после кога ће монитор прећи у „стање "
-"приправности“. Ово је први ниво штедње енергије."
-
-#: energy.cpp:198
-msgid "S&uspend after:"
-msgstr "&Суспендуј после:"
-
-#: energy.cpp:204
-msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
-"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
-"different from the first level for some displays."
-msgstr ""
-"Изаберите период неактивности после којег ће монитор прећи у „суспендовано“ "
-"стање. Ово је други степен штедње енергије, али за неке мониторе може бити исти "
-"као и први."
-
-#: energy.cpp:210
-msgid "&Power off after:"
-msgstr "&Искључивање после:"
-
-#: energy.cpp:216
-msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
-msgstr ""
-"Изаберите период пасивног рада после кога ће се монитор искључити. Ово је "
-"највећи ниво штедње енергије који може бити постигнут док је монитор и даље "
-"физички укључен."