diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..eb2096979bc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Srpski +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-15 14:43+0200\n" +"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" +"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Обавештавање о покретању</h1> Овде можете подесити обавештавање приликом " +"покретања програма." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "&Заузет показивач" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Заузет показивач</h1>\n" +"KDE нуди заузет показивач за обавештавање приликом покретања\n" +"програма. Да бисте укључили заузет показивач, одаберите једну\n" +"врсту из листе.\n" +"Може се десити да неки програми нису свесни обавештавања\n" +"приликом покретања. У том случају, показивач ће престати да\n" +"трепће после времена датог у одељку „Време обавештавања\n" +"приликом покретања“." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Без заузетог показивача" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Пасивни заузети показивач" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Трепћући показивач" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Скакутајући показивач" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "&Време обавештавања приликом покретања:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " сек." + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Обавештавање преко Taskbar-а" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<H1>Обавештавање преко таксбара</H1>\n" +"Можете укључити други начин за обавештавање приликом покретања који\n" +"користи таксбар. Приказује се дугме са ротирајућим пешчаним сатом, који\n" +"обавештава да се ваш покренут програм учитава.\n" +"Може се десити да неки програми нису свесни обавештавања приликом\n" +"покретања. У том случају, дугме ће нестати после времена датог у\n" +"одељку „Време обавештавања приликом покретања“." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Укључи обавештавање преко &траке задатака" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "&Време обавештавања приликом покретања:" |