diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 173 |
1 files changed, 0 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmsmserver.po deleted file mode 100644 index 60501836e86..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmsmserver.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# translation of kcmsmserver.po to Serbian -# translation of kcmsmserver.po to Srpski -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-05 16:55+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kcmsmserver.cpp:42 -msgid "" -"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"<h1>Менаџер сесијa</h1> Овде можете да подесите менаџер сесијa. Ово укључује " -"опције као да ли излазак из сесије треба или не треба да буде потврђен, да ли " -"претходна сесија треба да буде обновљена код поновног уласка и да ли рачунар " -"треба да се угаси аутоматски по завршетку сесије." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Session Manager" -msgstr "Менаџер сесија" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "Потврди &одјављивање" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "" -"Укључите ову опцију ако желите да менаџер сесије прикаже потвду за одјављивање." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "П&онуди опције гашења" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "On Login" -msgstr "По пријављивању" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"<ul>\n" -"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " -"and restore them when they next start up</li>\n" -"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " -"applications will reappear when they next start up.</li>\n" -"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " -"an empty desktop on next start.</li>\n" -"</ul>" -msgstr "" -"<ul>\n" -"<li><b>Поврати претходну сесију:</b> Снимиће све програме који су активни у " -"тренутку завршетка сесије и поново ће их покренити по следећем пријављивању</li>" -"\n" -"<li><b>Поврати претходно снимљену сесију: </b> Омогућава ручно снимање " -"тренутног стања сесије преко ставке „Сними сесију“ у К-менију. Ово значи да ће " -"се програми активни у тренутку снимања поново покренути при следећем " -"пријављивању.</li>\n" -"<li><b>Покрени празну сесију:</b> Не снима тренутне програме. Покренуће празну " -"радну површину следећи пут.</li>\n" -"</ul>" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Restore &previous session" -msgstr "П&оврати претходну сесију" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "Поврати претходно &снимљену сесију" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "Покрени пра&зну сесију" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Default Shutdown Option" -msgstr "Подразумевана опција гашења" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "" -"Ове можете одабрати шта треба да се догоди након одјављивања. Ово има смисла " -"само ако сте се пријавили преко KDM-а." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&End current session" -msgstr "&Окончај текућу сесију" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Угаси рачунар" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Restart computer" -msgstr "Поново покрени &рачунар" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "Програми које треба &искључити из сесија:" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " -"For example 'xterm,xconsole'." -msgstr "" -"Овде можете унети запетама раздвојену листу програма које не би требало снимати " -"у сесијама, и који стога неће бити обновљени када се сесија поврати. На пример " -"„xterm,xconsole“." |