diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 344 |
1 files changed, 0 insertions, 344 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index 64a7816d111..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kcmtaskbar.po to Serbian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006. -# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:33+0100\n" -"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Тирон Андрић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tiron@beotel.yu" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "Прикажи листу задатака" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Прикажи мени операција" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Активирај, подигни или минимизуј задатак" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "Активирај задатак" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "Подигни задатак" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "Спусти задатак" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "Минимизуј задатак" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "На текућу радну површину" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -msgid "Close Task" -msgstr "Затвори задатак" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Никад" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "Када је трака задатака пуна" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "Увек" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "Елегантно" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "Класично" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "За провидност" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"<h1>Трака задатака</h1> Овде можете подесити траку задатака. Ово укључује " -"опције као нпр. да ли трака треба да прикаже све прозоре који се налазе расути " -"по различитим радним површинама или само оне који се налазе на тренутној радној " -"површини. Такође можете да подесите да ли желите да видите дугме за листу " -"прозора." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "KDE контролни модул за траку задатака" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "© 2000-2001, Матијас Елтер (Matthias Elter)" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "Преправљање за KConfigXT" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "Циклично иди кроз прозоре" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "Посебно" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "Трака задатака" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "Поређај прозоре по &радној површини" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Избором ове опције трака задатака ће приказивати прозоре редоследом радних " -"површина на којима се појављују.\n" -"\n" -"Ова опција је подазумевано укључена." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "&Прикажи прозоре са свих радних површина" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Искључивањем ове опције трака задатака ће приказивати <b>само</b> " -"прозоре на текућој радној површини.\n" -"\n" -"Подразумевано, ова опција је укључена и сви прозори су приказани." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Прикажи &дугме за листу прозора" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Укључивањем ове опције трака задатака ће приказивати дугме на које када се " -"кликне, добија се листа свих прозора у искачућем менију." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"Трака задатака може да групише сличне прозоре под једним дугметом. Када се " -"кликне на једно од тих групних дугмади, појављује се мени који приказује све " -"прозоре у тој групи. Ово може бити посебно корисно уз опцију <em>" -"Прикажи све прозоре</em>.\n" -"\n" -"Можете поставити да трака задатака <strong>никад</strong> " -"не групише прозоре, да их <strong>увек</strong> групише или да их групише само " -"<strong> када је трака пуна</strong>.\n" -"\n" -"Подразумевано, трака групише прозоре тек када је пуна." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Групиши сличне задатке:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "&Прикажи само минимизоване прозоре" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Укључите ову опцију ако желите да трака задатака приказује <b>само</b> " -"минимизоване прозоре.\n" -"\n" -"Подразумевано, ова опција није укључена и трака ће приказивати све прозоре." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Прикажи &иконе програма" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Укључите ову опцију ако желите да се у траци задатака поред наслова прозора " -"појављују и њихове иконе.\n" -"\n" -"Ова опција је подразумевано укључена." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "Прикажи прозоре са свих &екрана" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Искључивањем ове опције трака задатака ће приказивати <b>само</b> " -"прозоре који су на истом Xinerama екрану као трака задатака.\n" -"\n" -"Подразумевано, ова опција је укључена и сви прозори су приказани." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Изглед:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Користи &посебне боје" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Боја позадине:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Боја текста неакти&вног посла:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Боја те&кста активног посла:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Сортирај &алфабетски према имену програма" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Акције" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "&Лево дугме:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "&Средње дугме:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "&Десно дугме:" |