summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmview1394.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmview1394.po143
1 files changed, 0 insertions, 143 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmview1394.po
deleted file mode 100644
index 4789e36b667..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kcmview1394.po
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-# translation of kcmview1394.po to Srpski
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-04 17:18+0200\n"
-"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
-"Language-Team: Srpski <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "GUID"
-msgstr "GUID"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 44
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Локални"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "IRM"
-msgstr "IRM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 66
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "CRM"
-msgstr "CRM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 77
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "ISO"
-msgstr "ISO"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 88
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "BM"
-msgstr "BM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 99
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "PM"
-msgstr "PM"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 110
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Брзина"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 132
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Произвођач"
-
-#. i18n: file view1394widget.ui line 178
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Generate 1394 Bus Reset"
-msgstr "Генериши ресет 1394 магистрале"
-
-#: view1394.cpp:65
-msgid ""
-"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
-"configuration."
-"<br>The meaning of the columns:"
-"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
-"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
-"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
-"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
-"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
-"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
-"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
-"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
-"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
-"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
-"<br>"
-msgstr ""
-"На десној страни можете видети неке информације о вашим IEEE 1394 подешавањима."
-"<br>Значење колона:"
-"<br><b>Име</b>: име порта или чвора; овај број се може мењати после сваког "
-"ресетовања магистрале."
-"<br><b>GUID</b>: 64-битни GUID чвора."
-"<br><b>Локални</b>: попуњено ако је чвор IEEE 1394 порт на вашем рачунару."
-"<br><b>IRM</b>: попуњено ако чвор способан за изохроно управљање ресурсима."
-"<br><b>CRM</b>: попуњено ако чвор способан за управљање циклусима (cycle "
-"master)."
-"<br><b>ISO</b>: попуњено ако је чвор способан за изохроне преносе."
-"<br><b>BM</b>: попуњено ако је чвор способан за управљање магистралом (bus "
-"master)."
-"<br><b>PM</b>: попуњено ако је чвор способан за управљање напајањем (power "
-"management)."
-"<br><b>Acc</b>: прецизност часовника циклуса чвора, исправне вредности су од 0 "
-"до 100."
-"<br><b>Брзина</b>: брзина чвора."
-"<br>"
-
-#: view1394.cpp:196
-msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "Порт %1:„%2“"
-
-#: view1394.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Node %1"
-msgstr "Чвор %1"
-
-#: view1394.cpp:212
-msgid "Not ready"
-msgstr "Није спреман"
-
-#: view1394.cpp:316
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознат"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Облик1"