summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdebase/ksystraycmd.po131
1 files changed, 0 insertions, 131 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/ksystraycmd.po
deleted file mode 100644
index 3f0e83b1074..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/ksystraycmd.po
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-# translation of ksystraycmd.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:18+0100\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:60
-msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Ниједан прозор се не поклапа са „%1“ и ниједна наредба није наведена.\n"
-
-#: ksystraycmd.cpp:67
-msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
-msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess не може да пронађе шкољку."
-
-#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
-msgid "KSysTrayCmd"
-msgstr "KSysTrayCmd"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Сакриј"
-
-#: ksystraycmd.cpp:235
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Обнови"
-
-#: ksystraycmd.cpp:236
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Откачи"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Наредба за извршавање"
-
-#: main.cpp:27
-msgid ""
-"A regular expression matching the window title\n"
-"If you do not specify one, then the very first window\n"
-"to appear will be taken - not recommended."
-msgstr ""
-"Регуларни израз поклапа насловну линију прозора.\n"
-"Уколико не наведете ниједан, тада ће први прозор\n"
-"који се види бити преузет. Није препоручљиво."
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The window id of the target window\n"
-"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
-"it is assumed to be in hex."
-msgstr ""
-"Ид. циљног прозора.\n"
-"Одређује ид. прозора за коришћење. Уколико ид. почиње са 0x\n"
-"подразумева се хексадекадна вредност."
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Hide the window to the tray on startup"
-msgstr "Сакриј прозор у системску касету приликом покретања"
-
-#: main.cpp:34
-msgid ""
-"Wait until we are told to show the window before\n"
-"executing the command"
-msgstr ""
-"Чекај све док нам не буде речено да прикажемо прозор пре\n"
-"извршавања наредбе"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
-msgstr "Поставља иницијални облачић за икону у системској касети"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
-"has no effect unless startonshow is specified."
-msgstr ""
-"Задржи икону системске касете чак и ако се клијент затвори. Ова опција\n"
-"нема ефекта сем уколико није наведено „покрени на појављивање“."
-
-#: main.cpp:39
-msgid ""
-"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
-"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
-msgstr ""
-"Не користи икону прозора у системској касети, већ ksystraycmd-ову\n"
-"(требало би користити уз --icon за навођење иконе ksystraycmd-а)"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Покушај да држиш прозор изнад осталих прозора"
-
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
-"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
-msgstr ""
-"Напусти клијент када нам буде речено да сакријемо прозор.\n"
-"Нема ефекта сем уколико није наведено „покрени на појављивање“ и имплицира "
-"„настави извршавање“."
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
-msgstr "Дозволи сваком програму да буде у системској касети"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "No command or window specified"
-msgstr "Ниједна наредба или прозор није наведен"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Мирко Ивановић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mirkoiv@verat.net"