diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/kdebase/kxkb.po | 458 |
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kxkb.po new file mode 100644 index 00000000000..e2970f08ba1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/kdebase/kxkb.po @@ -0,0 +1,458 @@ +# translation of kxkb.po to Serbian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marko Rosić <roske@kde.org.yu>, 2003. +# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxkb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:19+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: kxkb.cpp:373 +msgid "A utility to switch keyboard maps" +msgstr "Алат за промену мапирања тастатуре" + +#: kxkb.cpp:377 +msgid "KDE Keyboard Tool" +msgstr "KDE алат за тастатуру" + +#: kxkbtraywindow.cpp:60 +msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" +msgstr "Грешка при промени распореда тастера на „%1“" + +#: kxkbtraywindow.cpp:110 +msgid "Configure..." +msgstr "Подеси..." + +#: pixmap.cpp:243 +msgid "Belgian" +msgstr "Белгијски" + +#: pixmap.cpp:244 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Бугарски" + +#: pixmap.cpp:245 +msgid "Brazilian" +msgstr "Бразилски" + +#: pixmap.cpp:246 +msgid "Canadian" +msgstr "Канадски" + +#: pixmap.cpp:247 +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" + +#: pixmap.cpp:248 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Чешки (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:249 +msgid "Danish" +msgstr "Дански" + +#: pixmap.cpp:250 +msgid "Estonian" +msgstr "Естонски" + +#: pixmap.cpp:251 +msgid "Finnish" +msgstr "Фински" + +#: pixmap.cpp:252 +msgid "French" +msgstr "Француски" + +#: pixmap.cpp:253 +msgid "German" +msgstr "Немачки" + +#: pixmap.cpp:254 +msgid "Hungarian" +msgstr "Мађарски" + +#: pixmap.cpp:255 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Мађарски (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:256 +msgid "Italian" +msgstr "Италијански" + +#: pixmap.cpp:257 +msgid "Japanese" +msgstr "Јапански" + +#: pixmap.cpp:258 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литвански" + +#: pixmap.cpp:259 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвешки" + +#: pixmap.cpp:260 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Серија PC-98xx" + +#: pixmap.cpp:261 +msgid "Polish" +msgstr "Пољски" + +#: pixmap.cpp:262 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" + +#: pixmap.cpp:263 +msgid "Romanian" +msgstr "Румунски" + +#: pixmap.cpp:264 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" + +#: pixmap.cpp:265 +msgid "Slovak" +msgstr "Словачки" + +#: pixmap.cpp:266 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Словачки (qwerty)" + +#: pixmap.cpp:267 +msgid "Spanish" +msgstr "Шпански" + +#: pixmap.cpp:268 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" + +#: pixmap.cpp:269 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швајцарски немачки" + +#: pixmap.cpp:270 +msgid "Swiss French" +msgstr "Швајцарски француски" + +#: pixmap.cpp:271 +msgid "Thai" +msgstr "Тајландски" + +#: pixmap.cpp:272 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Уједињено краљевство" + +#: pixmap.cpp:273 +msgid "U.S. English" +msgstr "Амерички енглески" + +#: pixmap.cpp:274 +msgid "U.S. English w/ deadkeys" +msgstr "Амерички-енглески (са „мртвим“ тастерима)" + +#: pixmap.cpp:275 +msgid "U.S. English w/ISO9995-3" +msgstr "Амерички енглески (са ISO9995-3)" + +#: pixmap.cpp:278 +msgid "Armenian" +msgstr "Јерменски" + +#: pixmap.cpp:279 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Азербејџански" + +#: pixmap.cpp:280 +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландски" + +#: pixmap.cpp:281 +msgid "Israeli" +msgstr "Израелски" + +#: pixmap.cpp:282 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Литвански (стандардни azerty)" + +#: pixmap.cpp:283 +msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" +msgstr "Литвански („нумерички“ qwerty)" + +#: pixmap.cpp:284 +msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" +msgstr "Литвански („програмерски“ qwerty)" + +#: pixmap.cpp:285 +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонски" + +#: pixmap.cpp:286 +msgid "Serbian" +msgstr "Српски" + +#: pixmap.cpp:287 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словеначки" + +#: pixmap.cpp:288 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вијетнамски" + +#: pixmap.cpp:291 +msgid "Arabic" +msgstr "Арапски" + +#: pixmap.cpp:292 +msgid "Belarusian" +msgstr "Белоруски" + +#: pixmap.cpp:293 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгалски" + +#: pixmap.cpp:294 +msgid "Croatian" +msgstr "Хрватски" + +#: pixmap.cpp:295 +msgid "Greek" +msgstr "Грчки" + +#: pixmap.cpp:296 +msgid "Latvian" +msgstr "Латвијски" + +#: pixmap.cpp:297 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Литвански („нумерички“ qwerty)" + +#: pixmap.cpp:298 +msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" +msgstr "Литвански („програмерски“ qwerty)" + +#: pixmap.cpp:299 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" + +#: pixmap.cpp:300 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украјински" + +#: pixmap.cpp:303 +msgid "Albanian" +msgstr "Албански" + +#: pixmap.cpp:304 +msgid "Burmese" +msgstr "Бурмански" + +#: pixmap.cpp:305 +msgid "Dutch" +msgstr "Холандски" + +#: pixmap.cpp:306 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Грузијски (латиница)" + +#: pixmap.cpp:307 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Грузијски (руски)" + +#: pixmap.cpp:308 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гујарати" + +#: pixmap.cpp:309 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмуки" + +#: pixmap.cpp:310 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинду" + +#: pixmap.cpp:311 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Инуктитут" + +#: pixmap.cpp:312 +msgid "Iranian" +msgstr "Ирански" + +#: pixmap.cpp:314 +msgid "Latin America" +msgstr "Латинска Америка" + +#: pixmap.cpp:315 +msgid "Maltese" +msgstr "Малтешки" + +#: pixmap.cpp:316 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Малтешки (амерички распоред)" + +#: pixmap.cpp:317 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Северни Сами (Финска)" + +#: pixmap.cpp:318 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Северни Сами (Норвешка)" + +#: pixmap.cpp:319 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Северни Сами (Шведска)" + +#: pixmap.cpp:320 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Пољски (qwertz)" + +#: pixmap.cpp:321 +msgid "Russian (cyrillic phonetic)" +msgstr "Руски (ћирилична фонетичка)" + +#: pixmap.cpp:322 +msgid "Tajik" +msgstr "Таџикистански" + +#: pixmap.cpp:323 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Турски (F)" + +#: pixmap.cpp:324 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Амерички енглески (са ISO9995-3)" + +#: pixmap.cpp:325 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Југословенски" + +#: pixmap.cpp:328 +msgid "Bosnian" +msgstr "Бошњачки" + +#: pixmap.cpp:329 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Хрватски (US)" + +#: pixmap.cpp:330 +msgid "Dvorak" +msgstr "Дворак" + +#: pixmap.cpp:331 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Француски (алтернативни)" + +#: pixmap.cpp:332 +msgid "French Canadian" +msgstr "Канадски француски" + +#: pixmap.cpp:333 +msgid "Kannada" +msgstr "Канадски" + +#: pixmap.cpp:334 +msgid "Lao" +msgstr "Лао" + +#: pixmap.cpp:335 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малајски" + +#: pixmap.cpp:336 +msgid "Mongolian" +msgstr "Монголски" + +#: pixmap.cpp:337 +msgid "Ogham" +msgstr "Огам" + +#: pixmap.cpp:338 +msgid "Oriya" +msgstr "Орија" + +#: pixmap.cpp:339 +msgid "Syriac" +msgstr "Сиријски" + +#: pixmap.cpp:340 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: pixmap.cpp:341 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Тајландски (Кедмане)" + +#: pixmap.cpp:342 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Тајландски (Паташот)" + +#: pixmap.cpp:343 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Тајландски (TIS-820.2538)" + +#: pixmap.cpp:346 +msgid "Uzbek" +msgstr "Узбечки" + +#: pixmap.cpp:347 +msgid "Faroese" +msgstr "Фарски" + +#: pixmap.cpp:350 +msgid "Dzongkha / Tibetan" +msgstr "Џонка/тибетански" + +#: pixmap.cpp:351 +msgid "Hungarian (US)" +msgstr "Мађарски (САД)" + +#: pixmap.cpp:352 +msgid "Irish" +msgstr "Ирски" + +#: pixmap.cpp:353 +msgid "Israeli (phonetic)" +msgstr "Израелски (фонетски)" + +#: pixmap.cpp:354 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "Српски (ћирилица)" + +#: pixmap.cpp:355 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Српски (латиница)" + +#: pixmap.cpp:356 +msgid "Swiss" +msgstr "Швајцарски" + +#: kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#: kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Изабери следећи распоред тастера" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Милош Пузовић,Слободан Марковић,Тирон Андрић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,twiddle@eunet.yu,tiron@beotel.yu" |