summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdegames/klines.po262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index f6b03ec335d..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-# translation of klines.po to Srpski
-# translation of klines.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2003, 2004.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
-# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
-# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2004.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Слободан Марковић,Часлав Илић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "twiddle@eunet.yu,caslav.ilic@gmx.net"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "Не могу да пронађем графику. Проверите инсталацију."
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "Врло лако"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "Лако"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "Тешко"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Врло тешко"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " Резултат:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " Ниво: "
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "Покрени &туторијал"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "Прикажи &следећи"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "Сакриј следећи"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "&Користи нумерисане лопте"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "Помери лево"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "Помери десно"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помери горе"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "Помери доле"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "Помери лопту"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " Ниво: %1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "Заустави &туторијал"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Туторијал"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "Туторијал — заустављен"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"Циљ игре је да се постави 5 лопти\n"
-"исте боје у линији."
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr ""
-"Можете да правите водоравне, усправне\n"
-"и дијагоналне линије."
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "Сваког потеза, на таблу се поставе три нове лопте."
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "У сваком потезу можете да померите једну лопту."
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"Да бисте померили лопту, кликните на њу, а затим\n"
-"кликните тамо где желите да се лопта помери."
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "Управо сте померили плаву лопту!"
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"Лопте могу да се помере на било који положај на табли,\n"
-"све док нема других лопти које стоје на путу."
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "Сада нам треба само још једна плава лопта."
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "Изгледа да нам је ово срећан дан!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"Ура! И одоше!\n"
-"Да пробамо сада зелене лопте."
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr ""
-"Сада ви покушајте!\n"
-"Кликните на зелену лопту и померите је до других!"
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "Замало, покушајте опет!"
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "Врло добро!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "Кад год употпуните линију добијате додатни потез."
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"Ово је крај туторијала.\n"
-"Слободно продужите до краја игре!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "Туторијал — паузиран"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " Резултат: %1 "
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "Крај игре"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Kolor Lines - мала игра о лоптама и како их се отарасити"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Потез"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Kolor Lines"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "Првобитни аутор"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "Поновно писање и проширење"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "Следеће лопте:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "Ниво тежине"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "Да ли да се прикаже следећи скуп лопти."
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "Да ли да се користе нумерисане лопте."