summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kmrml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kmrml.po437
1 files changed, 0 insertions, 437 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index 1a42f5e5d51..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Слободан Симић"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "slsimic@verat.net"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "Подеси алгоритме упита"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Збирка: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Алгоритам: "
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr "Не могу да покренем Сервер за индексирање. Обустављам упит."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "Нема доступних MRML података."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "Не могу да се повежем на GIFT сервер."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "Сервер за упит:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Тражи у збирци:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Подеси алгоритам"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Највећи број резултата:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Насумично претраживање"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"Нема доступне збирке слика\n"
-"на %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Нема збирке слика"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr "Можете само претраживати по примеру на локалном индексном серверу."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "Могући само локални сервери"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr "Нема означених фасцикли за индексирање. Хоћете ли то сада да подесите?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "Недостају подешавања"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "Не подешавај"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "Повезујем се на индексни сервер на %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "Преузимам фајлове референци..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Сервер је вратио грешку:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Грешка сервера"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Тражи"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "Грешка у постављању упита. Недостаје елемент \"query-step\"."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Грешка упита"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Насумично претраживање..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "Тражим..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Спреман."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Повежи се"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "&Заустави"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for KDE"
-msgstr "MRML клијент за KDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Алат који претражује слике по њиховом садржају"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "© 2001-2002, Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Развој, одржавање"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "Развој GIFT-а, помоћник"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Нема умањених приказа"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing "
-"the Search button again."
-msgstr ""
-"Можете прочистити упит дајући повратну информацију о тренутним резултатима и "
-"притиснути дугме „Тражи“ поново."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Битан"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Неутралан"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Небитан"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Дод&ај"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "TCP/IP број порта индексног сервера"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "Ау&то"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr "Покушава да сам одреди порт. Ово важи само за локалне сервере."
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "Име до&маћина:"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "П&орт:"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "Обави иденти&фикацију"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Корисничко име:"
-
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Лозинка:"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Следећа фасцикла: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>Обрађујем фасциклу %1 од %2: <br><b>%3</b><br>Фајл %4 од %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Завршено."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Уписујем податке..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Модул за напредне контроле претраживања"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Ауторска права 2002, Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"Не могу да нађем извршне „gift“ и/или „gift-add-collection.pl“ у путањи.\n"
-"Инсталирајте „GNU Image Finding Tool“."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "Да ли заиста желите да подешавања вратите на подразумевана?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Ресетуј подешавања"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content."
-"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
-"looks similar to the one you are looking for.</p>"
-"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, "
-"the GIFT server.</p>"
-"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
-"the directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Индекс слика</h1>КДЕ може да користи алат за тражење слика (GIFT) за "
-"обрађивање упита не само по имену фајла, него и по садржају фајла."
-"<p>Нпр. можете тражити слику дајући ваш фајл као пример како би она требало да "
-"изгледа.</p>"
-"<p>Да би то радило, ваш директоријум са сликама треба да буде индексиран од "
-"стране GIFT сервера.</p>"
-"<p>Овде можете подесити сервере (можете такође слати упите на удаљене сервере) "
-"и директоријуме за индексирање.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Подешавање сервера индексирања"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Име домаћина индексног сервера"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Фасцикле за индексирање"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to "
-"perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Нисте навели фасцикле за индексирање. То значи да нећете бити у могућности да "
-"постављате упите на свом рачунару."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Изаберите фасциклу коју хоћете да индексирате"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "Уклањам старе индексне фајлове"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "Обрађујем..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Поставке су сачуване. Сада ће подешени директоријуми бити индексирани. То зна "
-"да потраје. Желите ли то сада да урадите?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Да покренем индексирање?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Не индексирај"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Индексирам фасцикле"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr "Да ли је „GNU Image Finding Tool“ исправно инсталиран?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Непозната грешка: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr "Дошло је до грешке при индексирању. Индекс може бити неисправан."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Индексирање прекинуто"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line"
-"<br>%1"
-"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>Сервер са командном линијом"
-"<br>%1"
-"<br>није више доступан. Хоћете ли да га поново покренете?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Грешка сервиса"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "Поново покрени сервер"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Не покрећи поново"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Не могу да покренем сервер са командом линијом"
-"<br>%1"
-"<br>Да покушам поново?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Покушај поново"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Не покушавај"