summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po72
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
deleted file mode 100644
index 7368a0ceb6e..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# translation of libkfaximgage.po to Serbian
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-12 14:40+0200\n"
-"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: kfaximage.cpp:189
-msgid "Unable to open file for reading."
-msgstr "Не могу да отворим фајл за читање."
-
-#: kfaximage.cpp:194
-msgid "Unable to read file header (file too short)."
-msgstr "Не могу да прочитам заглавље фајла (фајл је прекратак)."
-
-#: kfaximage.cpp:203
-msgid "This is not a TIFF FAX file."
-msgstr "Ово није TIFF факс фајл."
-
-#: kfaximage.cpp:228
-msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
-msgstr "Неисправан или незавршен TIFF фајл."
-
-#: kfaximage.cpp:329
-msgid ""
-"In file %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-msgstr ""
-"У фајлу %1\n"
-"StripsPerImage ознака 273=%2,ознака 279=%3\n"
-
-#: kfaximage.cpp:372
-msgid ""
-"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
-"loaded yet.\n"
-msgstr ""
-"Због патентирања, LZW (Lempel-Ziv & Welch) компресовани факс фајлови се још не "
-"могу учитати.\n"
-
-#: kfaximage.cpp:377
-msgid ""
-"This version can only handle Fax files\n"
-msgstr ""
-"Ова верзија може да ради само са факс фајловима\n"
-
-#: kfaximage.cpp:406
-msgid "%1: Bad Fax File"
-msgstr "%1: Лош факс фајл"
-
-#: kfaximage.cpp:472
-msgid "Trying to expand too many strips."
-msgstr "Покушај да се рашири превише трака."
-
-#: kfaximage.cpp:498
-msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
-msgstr "Само прва страна од вишестраног PC Research фајла ће бити приказана."
-
-#: kfaximage.cpp:511
-msgid "No fax found in file."
-msgstr "У фајлу није нађен факс."
-
-#: kfaximage.cpp:631
-msgid "Fax G3 format not yet supported."
-msgstr "G3 факс формат још није подржан."