summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kio_help.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..f7c0dd62ccf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of kio_help.po to Serbian
+# translation of kio_help.po to Srpski
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:48+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Топлица Танасковић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "toptan@kde.org.yu"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Нема доступне документације за %1."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Трагање за правим фајлом"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Припремање документа"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Захтевани фајл помоћи није могао бити парсиран:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Снимање у кеш"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Коришћење кеширане верзије"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Трагање за одељком"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Не могу да пронађем име фајла %1 у %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Опис стила за коришћење"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Избаци цео документ на стандардни излаз (stdout)"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Избаци цео документ у фајл"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Направи ht://dig компатибилни индекс"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Провери да ли је документ исправан"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Направи фајл у кешу за документ"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for kdelibs"
+msgstr "Постави изворну фасциклу за KDE-ове библиотеке (kdelibs)"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Параметри за прослеђивање опису стила"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Фајл за трансформацију"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "XML-Преводилац"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "KDE-ов преводилац за XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Није могуће писати у кеширани фајл %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Парсирање описа стила"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Парсирање документа"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Примењивање описа стила"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Записивање документа"
+
+#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation."
+#~ msgstr "Захтевани фајл за помоћ није могао бити пронађен. Проверите да ли сте инсталирали документацију."