summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a05db4d5ed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+# translation of kcmcddb.po to Serbian
+# translation of kcmcddb.po to Srpski
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
+# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-14 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:49
+msgid "Cache Locations"
+msgstr "Локације кешева"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:71
+msgid "Could not fetch mirror list."
+msgstr "Нисам могао да дохватим листу огледала."
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:71
+msgid "Could Not Fetch"
+msgstr "Нисам могао да добавим"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:75
+msgid "Select mirror"
+msgstr "Изаберите огледало"
+
+#: cddbconfigwidget.cpp:76
+msgid "Select one of these mirrors"
+msgstr "Изаберите једно од ових огледала"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
+#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
+#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: kcmcddb.cpp:66
+msgid ""
+"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
+msgstr ""
+"CDDB се користи за добављање информација, као што су име извођача, наслов и "
+"имена песама на CD-у"
+
+#: kcmcddb.cpp:93
+msgid ""
+"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
+"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
+msgstr ""
+"FreeDB је постављен да користи HTTP за предавање, јер е-поштански детаљи које "
+"сте унели нису потпуни. Прегледајте своје е-поштанске поставке и покушајте "
+"поново."
+
+#: kcmcddb.cpp:96
+msgid "Incorrect Email Settings"
+msgstr "Неисправне е-поштанске поставке"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Settings"
+msgstr "CDDB поставке"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Lookup"
+msgstr "&Потражи"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Cache only"
+msgstr "&Само кеш"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Only check in the local cache for CD information."
+msgstr "Потражи информације за CD само у локалном кешу."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Cache &and remote"
+msgstr "&Кеш и удаљени"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
+"server."
+msgstr ""
+"Потражи локално кеширане CD информације пре него што пробаш на удаљеном CDDB "
+"серверу."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Remote only"
+msgstr "Само &удаљени"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
+msgstr "Покушај да тражиш само на удаљеном CDDB серверу."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Server"
+msgstr "CDDB сервер"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "CDD&B server:"
+msgstr "CDDB &сервер:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Transport:"
+msgstr "&Транспорт:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
+msgstr "Врста тражења која ће бити обављена на CDDB серверу."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show &Mirror List"
+msgstr "Прикажи листу &огледала"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Port to connect to on CDDB server."
+msgstr "Порт за повезивање на CDDB сервер."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Порт:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "freedb.freedb.org"
+msgstr "freedb.freedb.org"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
+msgstr "Име CDDB сервера на коме ће се тражити информације о диску."
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Submit"
+msgstr "&Пошаљи"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Е-адреса:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Submit Method"
+msgstr "Метод предавања"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "SMTP (Email)"
+msgstr "SMTP (е-пошта)"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Одговор-на:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "SMTP server:"
+msgstr "SMTP сервер:"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Server needs authentication"
+msgstr "Сервер захтева пријављивање"
+
+#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Корисничко име:"
+
+#~ msgid "Freedb Submissions Disabled"
+#~ msgstr "FreeDB слање је онемогућено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable submission via email"
+#~ msgstr "Укључи слање путем SMTP-а"
+
+#~ msgid "Open the email address control panel"
+#~ msgstr "Отвори контролни панел е-адреса"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Од:"
+
+#~ msgid "SMTP Server"
+#~ msgstr "SMTP сервер"
+
+#~ msgid "Use email addresses from control center"
+#~ msgstr "Користи е-адресе из контролног центра"
+
+#~ msgid "Cache Folders"
+#~ msgstr "Кеширај директоријуме"
+
+#~ msgid "A&dd..."
+#~ msgstr "&Додај..."
+
+#~ msgid "R&emove"
+#~ msgstr "&Уклони"
+
+#~ msgid "&Up"
+#~ msgstr "&Горе"
+
+#~ msgid "Do&wn"
+#~ msgstr "До&ле"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Домаћин:"