summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/libkcddb.po811
1 files changed, 0 insertions, 811 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
deleted file mode 100644
index db372a8f1b1..00000000000
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,811 +0,0 @@
-# translation of libkcddb.po to Serbian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006.
-# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
-msgid "Blues"
-msgstr "Блуз"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
-msgid "Classical"
-msgstr "Класика"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
-msgid ""
-"_: music genre\n"
-"Country"
-msgstr "Кантри"
-
-#: categories.cpp:22
-msgid "Data"
-msgstr "Подаци"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
-msgid "Folk"
-msgstr "Фолк"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
-msgid "Jazz"
-msgstr "Џез"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
-msgid "New Age"
-msgstr "Њу ејџ"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
-msgid "Reggae"
-msgstr "Реге"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
-msgid "Rock"
-msgstr "Рок"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Филмска"
-
-#: cddb.cpp:166
-msgid "Success"
-msgstr "Успех"
-
-#: cddb.cpp:170
-msgid "Server error"
-msgstr "Грешка сервера"
-
-#: cddb.cpp:174
-msgid "Host not found"
-msgstr "Домаћин није пронађен"
-
-#: cddb.cpp:178
-msgid "No response"
-msgstr "Нема одговора"
-
-#: cddb.cpp:182
-msgid "No record found"
-msgstr "Није пронађен ниједан запис"
-
-#: cddb.cpp:186
-msgid "Multiple records found"
-msgstr "Нађени су вишеструки записи"
-
-#: cddb.cpp:190
-msgid "Cannot save"
-msgstr "Не могу да снимим"
-
-#: cddb.cpp:194
-msgid "Invalid category"
-msgstr "Погрешна категорија"
-
-#: cddb.cpp:198
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Непозната грешка"
-
-#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
-msgid ""
-"_: artist - cdtitle\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "A Cappella"
-msgstr "А капела"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Есид џез"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Есид панк"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid"
-msgstr "Есид"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Акустика"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Alternative"
-msgstr "Алтернатива"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Алт. рок"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Ambient"
-msgstr "Амбијентална"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Anime"
-msgstr "Аниме"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Авангарда"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Ballad"
-msgstr "Балада"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bass"
-msgstr "Бас"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Beat"
-msgstr "Бит"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bebop"
-msgstr "Бебоп"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Big Band"
-msgstr "Биг бенд"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Блек метал"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Блуграс"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Бути бас"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "BritPop"
-msgstr "Брит-поп"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Кабаре"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Celtic"
-msgstr "Келтска"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Црквена"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chanson"
-msgstr "Шансона"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chorus"
-msgstr "Хор"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Хришћански гангста-реп"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Хришћански реп7"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Хришћански рок"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Класични рок"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club-house"
-msgstr "Клуб-хаус"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club"
-msgstr "Клуб"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Comedy"
-msgstr "Комедија"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Савремена хришћанска"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Crossover"
-msgstr "Прелазна"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Култ"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Денс хол"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Dance"
-msgstr "Денс"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Дарквејв"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Детх метал"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Disco"
-msgstr "Диско"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Dream"
-msgstr "Дрим"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Драм и бас"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Драм соло"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Duet"
-msgstr "Дует"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Лако слушање"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Electronic"
-msgstr "Електронска"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Етничка"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Евроденс"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Евро-хаус"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Евро-техно"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Фест-фјужн"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Folklore"
-msgstr "Фолклор"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Фолк/рок"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Фристајл"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Funk"
-msgstr "Фанк"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Fusion"
-msgstr "Фјужн"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Гангста-реп"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Goa"
-msgstr "Гоа"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gospel"
-msgstr "Госпел"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Готски рок"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic"
-msgstr "Готска"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Grunge"
-msgstr "Гранџ"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Хардкор"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Хард рок"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Хеви метал"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Хип-хоп"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "House"
-msgstr "Хаус"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Humor"
-msgstr "Хумор"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Indie"
-msgstr "Инди"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Industrial"
-msgstr "Индустријска"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Инструментални поп"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Инструментални рок"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Инструментал"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Џез+фанк"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "JPop"
-msgstr "Џеј-поп"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Jungle"
-msgstr "Џангл"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Latin"
-msgstr "Латинска"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Ло-фај"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Meditative"
-msgstr "Медитативна"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Merengue"
-msgstr "Меренг"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Musical"
-msgstr "Музичка"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "National Folk"
-msgstr "Национални фолк"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Native American"
-msgstr "Индијанска"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Негерпанк"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "New Wave"
-msgstr "Њу вејв"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Noise"
-msgstr "Нојз"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Oldies"
-msgstr "Старовремске"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Опера"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polka"
-msgstr "Полка"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Пољски панк"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Pop-Funk"
-msgstr "Поп-фанк"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Поп/фанк"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop"
-msgstr "Поп"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Порн-грув"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Моћна балада"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Pranks"
-msgstr "Пренкс"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Primus"
-msgstr "Примус"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Прогресивни рок"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Психоделични рок"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Психоделична"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Панк-рок"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "R&B"
-msgstr "Р&Б"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rap"
-msgstr "Реп"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rave"
-msgstr "Рејв"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Retro"
-msgstr "Ретро"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Revival"
-msgstr "Ривајвал"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ритмични соул"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Рокенрол"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Salsa"
-msgstr "Салса"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Samba"
-msgstr "Самба"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Satire"
-msgstr "Сатира"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Шоутјунс"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Ska"
-msgstr "Ска"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Спори џем"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Спори рок"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Sonata"
-msgstr "Соната"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Soul"
-msgstr "Соул"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Звучни исечак"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Јужњачки рок"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Space"
-msgstr "Спејс"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Speech"
-msgstr "Говор"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Swing"
-msgstr "Свинг"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Симфонијски рок"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Symphony"
-msgstr "Симфонија"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Синтпоп"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Tango"
-msgstr "Танго"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Техно-индустријска"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Techno"
-msgstr "Техно"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Terror"
-msgstr "Терор"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Треш метал"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Top 40"
-msgstr "Најбољих 40"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trailer"
-msgstr "Трејлер"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trance"
-msgstr "Транс"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Tribal"
-msgstr "Племенска"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Трип-хоп"
-
-#: genres.cpp:94
-msgid "Vocal"
-msgstr "Гласовна"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Revision:"
-msgstr "Ревизија:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use the name of the artist if there is no title."
-msgstr "Користи име извођача ако нема наслова."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Category:"
-msgstr "&Категорија:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
-"Use \"Various\" for compilations."
-msgstr ""
-"Пишите имена као „име презиме“, не „презиме, име“. Не пишите почетни одређени "
-"члан („The“). Користите „Разно“ за компилације."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr "&Извођач:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr "&Година:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr "Ж&анр:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id values must be unique within a category."
-msgstr "Вредности за ид. диска морају бити јединствене у оквиру категорије."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Multiple artists"
-msgstr "&Више извођача"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Коментар:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Наслов:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
-msgstr ""
-"Избегавајте посебне вредности, пошто ће бити уписано у CDDB тако како је."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id:"
-msgstr "Ид. диска:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Дужина:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Нумера"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "Дужина"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Извођач"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
-msgstr "За CD-екстра, поставите наслов на „Подаци“."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Change Encoding..."
-msgstr "Измени кодирање..."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Playing order:"
-msgstr "Редослед пуштања:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Кодирање:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"