diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 |
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/fsview.po index 9821da47a06..b48847f3727 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:05+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,21 +30,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bole89@infosky.net,caslav.ilic@gmx.net" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Прикажи систем фајлова почевши од ове фасцикле" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Величина" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Приказивач система фајлова" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Број фајлова" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "© 2002, Јозеф Вајдендорфер (Josef Weidendorfer)" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Број директоријума" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Последња измена" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME тип" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Иди на" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Иди горе" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Заустави освежавање" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Освежи „%1“" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Стани на дубини" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Стани на области" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Стани на имену" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Режим боја" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Визуелизација" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Дубина" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -64,6 +129,10 @@ msgstr "" "%n фасцикле\n" "%n фасцикли" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Приказивач искоришћења система фајлова" @@ -88,22 +157,6 @@ msgstr "" "<p>За детаље о коришћењу и доступним опцијама, погледајте помоћ на вези, у " "менију „Помоћ/Упутство за FSView“.</p>" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Стани на области" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Стани на дубини" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуелизација" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим боја" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "&Упутство за FSView" @@ -263,66 +316,14 @@ msgstr "Умањи (на %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Увећај (на %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Број фајлова" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Број директоријума" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последња измена" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME тип" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Иди на" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Иди горе" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Заустави освежавање" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Освежи „%1“" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Стани на имену" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Прикажи систем фајлова почевши од ове фасцикле" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Ниједан" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Приказивач система фајлова" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Дубина" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "© 2002, Јозеф Вајдендорфер (Josef Weidendorfer)" |