diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po index 869346e5cb0..c87c29fbc0e 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE менаџер сервиса" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "TDE менаџер сервиса" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -43,27 +43,27 @@ msgstr "© 2002, Данијел Молкентин (Daniel Molkentin)" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>Менаџер сервиса</h1>" -"<p>Овај модул вам омогућава да имате преглед над свим прикључцима KDE демона, " -"познатијих као KDE сервиси. Опште гледано, постоје две врсте сервиса:</p>" +"<p>Овај модул вам омогућава да имате преглед над свим прикључцима TDE демона, " +"познатијих као TDE сервиси. Опште гледано, постоје две врсте сервиса:</p>" "<ul>" -"<li>Сервиси покренути при покретању KDE-а</li> " +"<li>Сервиси покренути при покретању TDE-а</li> " "<li>Сервиси који се покрећу на захтев</li></ul>" "<p>Ови други су излистани реда ради. Први сервиси могу бити покренути и " "заустављени. У „администраторском“ режиму можете такође назначити који би " -"сервиси требало да буду учитани при покретању KDE-а.</p>" -"<p><b> Ово користите опрезно. Неки сервиси су витални за KDE. Немојте " +"сервиси требало да буду учитани при покретању TDE-а.</p>" +"<p><b> Ово користите опрезно. Неки сервиси су витални за TDE. Немојте " "искључивати сервисе ако не знате тачно шта радите.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Учитај-по-захтеву сервиси" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." msgstr "" -"Ово је листа доступних KDE сервиса који ће бити покренути на захтев. Они су " +"Ово је листа доступних TDE сервиса који ће бити покренути на захтев. Они су " "излистани само реда ради, пошто њима не можете да манипулишете." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Сервиси при покретању" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"Ово приказује све KDE сервисе који могу бити покренути приликом покретања " -"KDE-а. Означени сервиси биће покренути следећи пут кад се покрене KDE. Будите " +"Ово приказује све TDE сервисе који могу бити покренути приликом покретања " +"TDE-а. Означени сервиси биће покренути следећи пут кад се покрене TDE. Будите " "обазриви са искључивањем непознатих сервиса." #: kcmkded.cpp:92 @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "Start" msgstr "Покрени" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Не могу да контактирам KDED." +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "Не могу да контактирам TDED." #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |