summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po132
1 files changed, 131 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index fe7a68cf23f..6dc07fe6161 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-lista@kde.org.yu>\n"
@@ -417,6 +417,136 @@ msgstr "&Средње дугме:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Десно дугме:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Трака задатака"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Искључивањем ове опције трака задатака ће приказивати <b>само</b> прозоре "
+#~ "на текућој радној површини.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевано, ова опција је укључена и сви прозори су приказани."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Избором ове опције трака задатака ће приказивати прозоре редоследом "
+#~ "радних површина на којима се појављују.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ова опција је подазумевано укључена."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Искључивањем ове опције трака задатака ће приказивати <b>само</b> прозоре "
+#~ "који су на истом Xinerama екрану као трака задатака.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевано, ова опција је укључена и сви прозори су приказани."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Укључите ову опцију ако желите да трака задатака приказује <b>само</b> "
+#~ "минимизоване прозоре.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевано, ова опција није укључена и трака ће приказивати све "
+#~ "прозоре."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Трака задатака може да групише сличне прозоре под једним дугметом. Када "
+#~ "се кликне на једно од тих групних дугмади, појављује се мени који "
+#~ "приказује све прозоре у тој групи. Ово може бити посебно корисно уз "
+#~ "опцију <em>Прикажи све прозоре</em>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Можете поставити да трака задатака <strong>никад</strong> не групише "
+#~ "прозоре, да их <strong>увек</strong> групише или да их групише само "
+#~ "<strong> када је трака пуна</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевано, трака групише прозоре тек када је пуна."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "&Изглед:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Избором ове опције трака задатака ће приказивати прозоре редоследом "
+#~ "радних површина на којима се појављују.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ова опција је подазумевано укључена."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Трака задатака"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Акције"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Акције"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Прикажи &иконе програма"