diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po | 319 |
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po index b0bece2845a..14dbeb1a832 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -2657,17 +2657,111 @@ msgstr "Изврши наредбу шкољке у текућем директ msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Излаз наредбе: „%1“" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Очисти претрагу" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Врати на системски подразумевано" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Одаберите тип" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ово уклања ваше ставке из бочне траке и додаје подразумеване. <BR><B>" +"Овај поступак је неопозив!</B><BR>Желите ли да наставите?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Одаберите тип:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Додај нов" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Вишеструки прикази" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Приказуј језичке са леве стране" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Прикажи дугме за подешавање" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Затвори навигациони панел" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Ставка већ постоји." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Прикључак за веб бочну траку" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Унесите URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> не постоји</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Желите ли стварно да уклоните језичак <b>%1</b>?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Постави име" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Унесите име:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Сакрили сте дугме за подешавање навигационог панала. Да бисте га учинили поново " +"видљивим, кликните десним тастером на било које дугме навигационог панела и " +"одаберите „Прикажи дугме за подешавање“." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Подеси бочну траку" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Постави име..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Постави URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Постави икону..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Подеси навигациони панел" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Постави време освежавања (0 искључује)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " мин" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " сек" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2715,6 +2809,46 @@ msgstr "Брисање маркера" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Својства маркера" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Уклони ставку" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Испразни историјат" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "По &имену" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "По &датуму" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Да ли стварно желите да очистите цео историјат?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Испразни историјат?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Задњи пут посећен: %1" +"<br>Први пут посећен: %2" +"<br>Број посета: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2760,46 +2894,6 @@ msgstr "" "минута\n" "минута" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Да ли стварно желите да очистите цео историјат?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Испразни историјат?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Задњи пут посећен: %1" -"<br>Први пут посећен: %2" -"<br>Број посета: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Уклони ставку" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Испразни историјат" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "По &имену" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "По &датуму" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Направи нову фасциклу..." @@ -2820,115 +2914,21 @@ msgstr "Направи нову фасциклу" msgid "Enter folder name:" msgstr "Унесите име фасцикле:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Врати на системски подразумевано" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ово уклања ваше ставке из бочне траке и додаје подразумеване. <BR><B>" -"Овај поступак је неопозив!</B><BR>Желите ли да наставите?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Додај нов" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Вишеструки прикази" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Приказуј језичке са леве стране" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Прикажи дугме за подешавање" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Затвори навигациони панел" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Ставка већ постоји." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Прикључак за веб бочну траку" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Унесите URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> не постоји</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Желите ли стварно да уклоните језичак <b>%1</b>?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Постави име" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Унесите име:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Сакрили сте дугме за подешавање навигационог панала. Да бисте га учинили поново " -"видљивим, кликните десним тастером на било које дугме навигационог панела и " -"одаберите „Прикажи дугме за подешавање“." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Подеси бочну траку" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Постави име..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Постави URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Постави икону..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Подеси навигациони панел" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознат" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Постави време освежавања (0 искључује)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Очисти претрагу" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " мин" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Одаберите тип" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " сек" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Одаберите тип:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај маркер" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Проширена бочна трака" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2938,6 +2938,10 @@ msgstr "&Отвори везу" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Постави &аутоматско поновно учитавање" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додај маркер" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2952,6 +2956,3 @@ msgstr "deza@ptt.yu,toptan@kde.org.yu" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Не могу да нађем родитељску ставку %1 у стаблу. Интерна грешка." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Проширена бочна трака" |