diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po index 3a34fd29479..c2c42cccbe1 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "&Закључај сесију" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" "Ако је укључено, аутоматски покренута сесија ће бити одмах закључана (под " -"условом да је KDE сесија). Ово се може употребити за супербрзо пријављивање " +"условом да је TDE сесија). Ово се може употребити за супербрзо пријављивање " "ограничено на једног корисника." #: tdm-conv.cpp:94 @@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "Аутоматски се &поново пријави након пад msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Када је ова опција укључена, корисник ће аутоматски бити пријављен поново када " "се његова сесија прекине због пада X сервера. Запамтите да ова опција отвара " "сигурносну рупу уколико користите други програм за закључавање екрана од оног " -"који је интегрисан у KDE. Ово ће онемогућити лозинком заштићено закључавање " +"који је интегрисан у TDE. Ово ће онемогућити лозинком заштићено закључавање " "екрана." #: main.cpp:67 @@ -756,8 +756,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE Модул за подешавање менаџера пријава" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "TDE Модул за подешавање менаџера пријава" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -774,9 +774,9 @@ msgstr "Тренутни одржавалац" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -799,10 +799,10 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "<h1>Менаџер пријављивања</h1> У овом модулу можете подесити разне аспекте " -"KDE-овог менаџера пријава. У ово су укључени изглед и осећај као и корисници " +"TDE-овог менаџера пријава. У ово су укључени изглед и осећај као и корисници " "који могу бити одабрани за пријављивање. Приметите да можете правити измене " "само ако сте модул покренули са администраторским привилегијама. Ако нисте " -"покренули KDE-ов контролни центар са администраторским привилегијама (што је, " +"покренули TDE-ов контролни центар са администраторским привилегијама (што је, " "узгред, комплетно исправна ствар) кликните на дугме <em>Промени</em> " "да их затражите. Од вас ће бити тражено да унесете лозинку администратора." "<h2>Изглед</h2> На овој страни можете подесити како ће менаџер пријава " |