summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/tderandr.po61
1 files changed, 37 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tderandr.po
index fac65e71a00..3c5ebf38407 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -17,18 +17,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Топлица Танасковић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toptan@kde.org.yu"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Подеси екран"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -81,9 +86,9 @@ msgid ""
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ваш X сервер не подржава промену величине и ротацију екрана. Ажурирајте га "
-"на верзију 4.3 или вишу. Потребно вам је проширење „X Resize And Rotate“ "
-"(RANDR) верзије 1.1 или више да бисте користили ову особину.</qt>"
+"<qt>Ваш X сервер не подржава промену величине и ротацију екрана. Ажурирајте "
+"га на верзију 4.3 или вишу. Потребно вам је проширење „X Resize And "
+"Rotate“ (RANDR) верзије 1.1 или више да бисте користили ову особину.</qt>"
#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
@@ -96,8 +101,8 @@ msgstr "Екран %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr ""
"Екран коме желите да промените поставке може бити изабран из падајуће листе."
@@ -110,8 +115,8 @@ msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr ""
-"Величина, другачије позната и као резолуција, вашег екрана може бити одабрана "
-"из падајуће листе."
+"Величина, другачије позната и као резолуција, вашег екрана може бити "
+"одабрана из падајуће листе."
#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
@@ -139,8 +144,8 @@ msgstr "Примени поставке приликом покретања TDE-
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
"Ако је ова опција укључена, поставке величине и оријентације биће коришћене "
"када се TDE покрене."
@@ -151,8 +156,8 @@ msgstr "Дозволи програму у системској касети д
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"Ако је ова опција укључена, опције постављене у аплету системске касете биће "
"снимљене и учитане када се TDE покреће, уместо да буду привремене."
@@ -216,6 +221,11 @@ msgstr "Подешавање екрана је промењено"
msgid "Screen Size"
msgstr "Величина екрана"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Непозната оријентација"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Учестаност освежавања"
@@ -231,9 +241,8 @@ msgstr "Подеси екран"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -262,8 +271,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -287,8 +296,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "&Врати на претходна подешавања"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Оријентација екрана, величина и учестаност освежавања су промењене на захтеване поставке. Наведите да ли желите да задржите ова подешавања. За 15 секунди приказ ће се вратити на ваше претходне поставке."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Оријентација екрана, величина и учестаност освежавања су промењене на "
+#~ "захтеване поставке. Наведите да ли желите да задржите ова подешавања. За "
+#~ "15 секунди приказ ће се вратити на ваше претходне поставке."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -328,9 +344,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Пресликај усправно"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Непозната оријентација"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Ротирано 90 степени супротно смеру казаљке на часовнику"