summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po
index ac481ee0acf..932bf6ed5b7 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Топлица Танасковић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,29 +44,24 @@ msgstr "© 2002, Данијел Молкентин (Daniel Molkentin)"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Менаџер сервиса</h1>"
-"<p>Овај модул вам омогућава да имате преглед над свим прикључцима TDE демона, "
-"познатијих као TDE сервиси. Опште гледано, постоје две врсте сервиса:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Сервиси покренути при покретању TDE-а</li> "
-"<li>Сервиси који се покрећу на захтев</li></ul>"
-"<p>Ови други су излистани реда ради. Први сервиси могу бити покренути и "
-"заустављени. У „администраторском“ режиму можете такође назначити који би "
-"сервиси требало да буду учитани при покретању TDE-а.</p>"
-"<p><b> Ово користите опрезно. Неки сервиси су витални за TDE. Немојте "
-"искључивати сервисе ако не знате тачно шта радите.</b></p>"
+"<h1>Менаџер сервиса</h1><p>Овај модул вам омогућава да имате преглед над "
+"свим прикључцима TDE демона, познатијих као TDE сервиси. Опште гледано, "
+"постоје две врсте сервиса:</p><ul><li>Сервиси покренути при покретању TDE-а</"
+"li> <li>Сервиси који се покрећу на захтев</li></ul><p>Ови други су излистани "
+"реда ради. Први сервиси могу бити покренути и заустављени. У "
+"„администраторском“ режиму можете такође назначити који би сервиси требало "
+"да буду учитани при покретању TDE-а.</p><p><b> Ово користите опрезно. Неки "
+"сервиси су витални за TDE. Немојте искључивати сервисе ако не знате тачно "
+"шта радите.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -82,8 +77,9 @@ msgstr "Учитај-по-захтеву сервиси"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
"Ово је листа доступних TDE сервиса који ће бити покренути на захтев. Они су "
"излистани само реда ради, пошто њима не можете да манипулишете."
@@ -106,13 +102,13 @@ msgstr "Сервиси при покретању"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"Ово приказује све TDE сервисе који могу бити покренути приликом покретања "
-"TDE-а. Означени сервиси биће покренути следећи пут кад се покрене TDE. Будите "
-"обазриви са искључивањем непознатих сервиса."
+"TDE-а. Означени сервиси биће покренути следећи пут кад се покрене TDE. "
+"Будите обазриви са искључивањем непознатих сервиса."
#: kcmkded.cpp:92
msgid "Use"
@@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Користи"
msgid "Start"
msgstr "Покрени"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."