diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kstars.po | 86 |
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kstars.po index 89f4563f1fc..5a7db57e336 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeedu/kstars.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 15:32+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Напредно" msgid "Log" msgstr "Дневник" -#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285 #: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 #, c-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." @@ -25323,12 +25324,12 @@ msgstr "Исправи координате објеката у односу н #. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 #: rc.cpp:1058 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " -"system." +"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal " +"coordinate system." msgstr "" "Атмосфера савија светлост која пролази кроз њу, као сочиво. Ако је ово " "укључено, ова „атмосферска рефракција“ ће бити симулирана на мапи неба. Имајте " @@ -27439,7 +27440,7 @@ msgstr "Угао висине" #. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 #: rc.cpp:2101 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " "can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " @@ -27447,9 +27448,10 @@ msgid "" "arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " "etc.).\n" "\n" -"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " -"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " +"Elevation." msgstr "" "Поставите координату висине на коју се треба фокусирати на мапи неба, у " "степенима. Угао може бити изражен као једноставан цео број („45“) или реалан " @@ -29945,86 +29947,86 @@ msgstr "неименовано" msgid "unnamed object" msgstr "неименовани објекат" -#: skyobject.cpp:311 +#: skyobject.cpp:312 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#: skyobject.cpp:312 +#: skyobject.cpp:313 msgid "Catalog Star" msgstr "Каталошка звезда" -#: skyobject.cpp:313 +#: skyobject.cpp:314 msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: skyobject.cpp:314 +#: skyobject.cpp:315 msgid "Open Cluster" msgstr "Отворено јато" -#: skyobject.cpp:315 +#: skyobject.cpp:316 msgid "Globular Cluster" msgstr "Глобуларно јато" -#: skyobject.cpp:316 +#: skyobject.cpp:317 msgid "Gaseous Nebula" msgstr "Гасна маглина" -#: skyobject.cpp:317 +#: skyobject.cpp:318 msgid "Planetary Nebula" msgstr "Планетарна маглина" -#: skyobject.cpp:318 +#: skyobject.cpp:319 msgid "Supernova Remnant" msgstr "Остаци супернове" -#: skyobject.cpp:319 +#: skyobject.cpp:320 msgid "Galaxy" msgstr "Галаксија" -#: skyobject.cpp:320 +#: skyobject.cpp:321 msgid "Comet" msgstr "Комета" -#: skyobject.cpp:321 +#: skyobject.cpp:322 msgid "Asteroid" msgstr "Астероид" -#: skyobject.cpp:322 +#: skyobject.cpp:323 msgid "Unknown Type" msgstr "Непознати тип" -#: skyobject.cpp:345 +#: skyobject.cpp:346 msgid "Show HST Image" msgstr "Прикажи HST слику" -#: skyobject.cpp:346 +#: skyobject.cpp:347 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" msgstr "" "%1: Свемирски телескоп Хабл, контролисан од стране STScI за NASA-у [у јавном " "домену]" -#: skyobject.cpp:349 +#: skyobject.cpp:350 msgid "Show Spitzer Image" msgstr "Прикажи Спицерову слику" -#: skyobject.cpp:350 +#: skyobject.cpp:351 msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" msgstr "" "%1: Свемирски телескоп Спицер, љубазношћу NASA-е/JPL-Caltech [у јавном домену]" -#: skyobject.cpp:353 +#: skyobject.cpp:354 msgid "Show SEDS Image" msgstr "Прикажи SEDS слику" -#: skyobject.cpp:354 +#: skyobject.cpp:355 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [бесплатно за некомерцијалну употребу]" -#: skyobject.cpp:357 +#: skyobject.cpp:358 msgid "Show KPNO AOP Image" msgstr "Прикажи KPNO AOP слику" -#: skyobject.cpp:358 +#: skyobject.cpp:359 msgid "" "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " "non-commercial use; no physical reproductions]" @@ -30032,11 +30034,11 @@ msgstr "" "%1: Напредни осматрачки програм у Националној опсерваторији Кити Пик [бесплатно " "за некомерцијалну употребу; без физичке репродукције]" -#: skyobject.cpp:361 +#: skyobject.cpp:362 msgid "Show NOAO Image" msgstr "Прикажи NOAO слику" -#: skyobject.cpp:362 +#: skyobject.cpp:363 msgid "" "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " "use]" @@ -30044,7 +30046,7 @@ msgstr "" "%1: Националне оптичке астрономске опсерваторије и AURA [бесплатно за " "некомерцијалну употребу]" -#: skyobject.cpp:366 +#: skyobject.cpp:367 msgid "" "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " "for non-commercial use; no reproductions]" @@ -30052,11 +30054,11 @@ msgstr "" "%1: Врло велики телескоп, контролисан од стране Европске јужне опсерваторије " "[бесплатно за некомерцијалну употребу; без репродукција]" -#: skyobject.cpp:369 +#: skyobject.cpp:370 msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#: skyobject.cpp:426 +#: skyobject.cpp:427 msgid "user log file could not be opened." msgstr "Кориснички дневник није могао бити отворен." @@ -30557,10 +30559,11 @@ msgstr "" "почети да га прати.</p>\n" #: tips.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -30609,9 +30612,10 @@ msgstr "" "ручно...“ и унесите жељене координате у прозору који се појави.</p>\n" #: tips.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" -"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n" "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" @@ -30892,13 +30896,14 @@ msgstr "" "видети са Земље, и у функцији времена.</p>\n" #: tips.cpp:318 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t</p>\n" "\t\n" msgstr "" @@ -31135,11 +31140,11 @@ msgstr "" "Укључује чувене објекте као што су маглина Орион (М 42), галаксија Андромеда\n" "(М 31) и Плејаде (М 45).</p>\n" -#: addlinkdialog.h:41 +#: addlinkdialog.h:42 msgid "object" msgstr "објекат" -#: ksnewstuff.h:69 +#: ksnewstuff.h:68 msgid "Uploading data is not possible yet!" msgstr "Слање података још увек није могуће!" @@ -32114,7 +32119,8 @@ msgid "Skymap Options" msgstr "Опције мапе неба" #: tools/scriptbuilder.cpp:649 -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +#, fuzzy +msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "Да ли да користим водоравне координате? (у супротном, екваторијалне)" #: tools/scriptbuilder.cpp:650 |