diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po | 427 |
1 files changed, 0 insertions, 427 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index aca5894a6c5..00000000000 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Serbian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003. -# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. -# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Слободан Симић" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "slsimic@verat.net" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Подеси алгоритме упита" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Збирка: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Алгоритам: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Следећа фасцикла: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Обрађујем фасциклу %1 од %2: <br><b>%3</b><br>Фајл %4 од %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Завршено." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Уписујем податке..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Модул за напредне контроле претраживања" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Ауторска права 2002, Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Не могу да нађем извршне „gift“ и/или „gift-add-collection.pl“ у путањи.\n" -"Инсталирајте „GNU Image Finding Tool“." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Да ли заиста желите да подешавања вратите на подразумевана?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Ресетуј подешавања" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Индекс слика</h1>КДЕ може да користи алат за тражење слика (GIFT) за " -"обрађивање упита не само по имену фајла, него и по садржају фајла.<p>Нпр. " -"можете тражити слику дајући ваш фајл као пример како би она требало да " -"изгледа.</p><p>Да би то радило, ваш директоријум са сликама треба да буде " -"индексиран од стране GIFT сервера.</p><p>Овде можете подесити сервере " -"(можете такође слати упите на удаљене сервере) и директоријуме за " -"индексирање.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Подешавање сервера индексирања" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Име домаћина индексног сервера" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Фасцикле за индексирање" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Нисте навели фасцикле за индексирање. То значи да нећете бити у могућности " -"да постављате упите на свом рачунару." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Изаберите фасциклу коју хоћете да индексирате" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Уклањам старе индексне фајлове" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Обрађујем..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Поставке су сачуване. Сада ће подешени директоријуми бити индексирани. То " -"зна да потраје. Желите ли то сада да урадите?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Да покренем индексирање?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Не индексирај" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Индексирам фасцикле" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Да ли је „GNU Image Finding Tool“ исправно инсталиран?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Непозната грешка: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Дошло је до грешке при индексирању. Индекс може бити неисправан." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Индексирање прекинуто" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Не могу да покренем Сервер за индексирање. Обустављам упит." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Нема доступних MRML података." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Не могу да се повежем на GIFT сервер." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Сервер за упит:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Тражи у збирци:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Подеси алгоритам" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Највећи број резултата:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Насумично претраживање" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Нема доступне збирке слика\n" -"на %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Нема збирке слика" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "Можете само претраживати по примеру на локалном индексном серверу." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Могући само локални сервери" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Нема означених фасцикли за индексирање. Хоћете ли то сада да подесите?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Недостају подешавања" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Не подешавај" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Повезујем се на индексни сервер на %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Преузимам фајлове референци..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Сервер је вратио грешку:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Грешка сервера" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Тражи" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Грешка у постављању упита. Недостаје елемент \"query-step\"." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Грешка упита" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Насумично претраживање..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Тражим..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Спреман." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Повежи се" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Заустави" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "MRML клијент за TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Алат који претражује слике по њиховом садржају" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "© 2001-2002, Карстен Пфајфер (Carsten Pfeiffer)" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Развој, одржавање" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Развој GIFT-а, помоћник" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Нема умањених приказа" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Можете прочистити упит дајући повратну информацију о тренутним резултатима и " -"притиснути дугме „Тражи“ поново." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Битан" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Неутралан" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Небитан" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Сервер са командном линијом<br>%1<br>није више доступан. Хоћете ли да га " -"поново покренете?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Грешка сервиса" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Поново покрени сервер" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Не покрећи поново" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Не могу да покренем сервер са командом линијом<br>%1<br>Да покушам поново?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Покушај поново" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Не покушавај" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Дод&ај" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "TCP/IP број порта индексног сервера" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Ау&то" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "Покушава да сам одреди порт. Ово важи само за локалне сервере." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Име до&маћина:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "П&орт:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "Обави иденти&фикацију" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Корисничко име:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Не подешавај" |