diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index f36e0b50651..fdeaefdf016 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kiconedit.po to Srpski -# translation of kiconedit.po to Serbian +# translation of tdeiconedit.po to Srpski +# translation of tdeiconedit.po to Serbian # Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # TDE Serbian Translation Team <kde-i18n-sr@kde.org>, 1999. # Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. @@ -9,7 +9,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:52+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Трака са алатима" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Исправке грешака и сређивање GUI-ја" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "" "Текући фајл је измењен.\n" "Желите ли да га снимите?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "Нови &прозор" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "Отвора се нови прозор уређивача икона." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Прави се нова икона, или према шаблону или навођењем величине" -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" "Отвара се постојећа икона" -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "\n" "Сними текућу икону" -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "\n" "Отвара се дијалог за штампу који вам омогућава штампање текуће иконе." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "\n" "(Савет: Можете направити и правоугаони и кружни избор)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "\n" "(Савет: Можете направити и правоугаони и кружни избор)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "" "(Савет: Изаберите „Пренеси провидне пикселе“ у дијалогу за подешавање ако " "желите да пренесете и провидност.)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Пренеси као &нову икону" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "П&ромени величину..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Глатко се мења величина иконе, трудећи се да сачува њен садржај." -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "С&иви тонови" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "(Упозорење: добијени резултат ће вероватно садржати боје које се не налазе у " "палети иконе)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "\n" "Увеличава се за фактор један." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -215,35 +215,35 @@ msgstr "" "\n" "Умањује се за фактор један." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Прикажи &мрежу" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Сакриј &мрежу" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "" "\n" "Ова опција уклања/приказује мрежу на којој цртате икону." -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Бирач боја" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "" "\n" "Боја пиксела на који сте кликнули ће постати боја за цртање" -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Слободном руком" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" "\n" "Цртање нелинеарних линија" -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се правоугаоник" -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Попуњени правоугаоник" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се попуњени правоугаоник" -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се круг" -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Попуњени круг" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се попуњени круг" -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се елипса" -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Попуњена елипса" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се попуњена елипса" -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Спреј" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" "\n" "Цртају се раштркани пиксели са тренутном бојом" -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Попуњавање" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "" "\n" "Састављењи пиксели са истом бојом боје се текућом бојом" -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Линија" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "" "\n" "Црта се права линија усправно, водоравно или под углом од 45 степени" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Брисач (за провидност)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "" "(Савет: Ако желите да цртате провидне пикселе неким другим алатом, прво " "кликните на „Брисач“ па затим на алат који желите да кориситите)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Правоугаони избор" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "" "\n" "Изабира се правоугаона секција у оквиру иконе употребом миша." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Кружни избор" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "" "\n" "Изабира се кружна секција у оквиру иконе употребом миша." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Палетна трака" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "\t- Фактор увеличања\n" "\t- Број боја" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Боје: %1" @@ -728,24 +728,24 @@ msgstr "Направи од нуле" msgid "Create From Template" msgstr "Направи према шаблону" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Штампај %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "измењено" |