summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index e5ef321a74d..b94f634d540 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: imap4.cc:613
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "Порука од %1 током обраде „%2“: %3"
@@ -28,8 +40,8 @@ msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
msgstr ""
-"Следећа фасцикла ће бити направљена на серверу: %1 Шта желите да смештате у ову "
-"фасциклу?"
+"Следећа фасцикла ће бити направљена на серверу: %1 Шта желите да смештате у "
+"ову фасциклу?"
#: imap4.cc:938
msgid "Create Folder"
@@ -60,8 +72,8 @@ msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
msgstr ""
-"Постављање листе контроле приступа за фасциклу %1 за корисника %2 није успело. "
-"Сервер је вратио: %3"
+"Постављање листе контроле приступа за фасциклу %1 за корисника %2 није "
+"успело. Сервер је вратио: %3"
#: imap4.cc:1471
msgid ""
@@ -73,10 +85,11 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"Добављање листе контроле приступа за фасциклу %1 није успело. Сервер је вратио: "
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
"%2"
+msgstr ""
+"Добављање листе контроле приступа за фасциклу %1 није успело. Сервер је "
+"вратио: %2"
#: imap4.cc:1549
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
@@ -97,8 +110,8 @@ msgstr "Добављање белешке %1 за фасциклу %2 није
#: imap4.cc:1727
msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
+"returned: %2"
msgstr "Добављање квоте за фасциклу %1 није успело. Сервер је вратио: %2"
#: imap4.cc:2052