diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkmime.po | 47 |
1 files changed, 30 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkmime.po index 966efb478ce..fdccaaa528a 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-11 10:57+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -14,44 +14,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" -"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ приказана је. Ово не " -"гарантује да је порука прочитана и схваћена." +"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ приказана је. Ово " +"не гарантује да је порука прочитана и схваћена." #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " -"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " -"and nonetheless read later on." +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" +"\" and nonetheless read later on." msgstr "" -"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ обрисана је пре него " -"што је погледана. Ово не гарантује да порука неће бити касније повраћена и " -"прочитана." +"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ обрисана је пре " +"него што је погледана. Ово не гарантује да порука неће бити касније " +"повраћена и прочитана." #: kmime_mdn.cpp:63 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." msgstr "" -"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ одаслата је. Ово не " -"гарантује да порука неће бити касније прочитана." +"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ одаслата је. Ово " +"не гарантује да порука неће бити касније прочитана." #: kmime_mdn.cpp:67 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "processed by some automatic means." msgstr "" -"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ обрађена је на неки " -"аутоматски начин." +"Порука послата дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ обрађена је на " +"неки аутоматски начин." #: kmime_mdn.cpp:70 msgid "" -"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " -"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " +"that." msgstr "" "На поруку послату дана ${date} за ${to} са темом „${subject}“ реаговано је. " "Пошиљалац не жели да саопшти ишта детаљније." @@ -62,9 +75,9 @@ msgid "" "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " "Failure: header field below." msgstr "" -"Прављење обавештења о распореду поруке за поруку послату дана ${date} за ${to} " -"са темом „${subject}“ није успело. Разлог је дат испод, у пољу „Неуспех:“ " -"заглавља." +"Прављење обавештења о распореду поруке за поруку послату дана ${date} за " +"${to} са темом „${subject}“ није успело. Разлог је дат испод, у пољу " +"„Неуспех:“ заглавља." #: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" |