summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/libksieve.po30
1 files changed, 21 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libksieve.po
index b7979df1fb0..dae146efe85 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: shared/error.cpp:112
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
msgstr "Грешка у рашчлањивању: Carriage Return (CR) без Line Feed-а (LF)"
@@ -43,8 +55,8 @@ msgid ""
"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
"line"
msgstr ""
-"Грешка у рашчлањивању: Само бели размаци и #коментари могу да следе „text:“ у "
-"истој линији"
+"Грешка у рашчлањивању: Само бели размаци и #коментари могу да следе „text:“ "
+"у истој линији"
#: shared/error.cpp:132
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
@@ -64,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: shared/error.cpp:141
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
msgstr ""
-"Грешка у рашчлањивању: Прерани крај знаковног низа под наводницима (недостаје "
-"затварајући наводник, „\"“)"
+"Грешка у рашчлањивању: Прерани крај знаковног низа под наводницима "
+"(недостаје затварајући наводник, „\"“)"
#: shared/error.cpp:144
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
@@ -96,8 +108,8 @@ msgstr "Грешка у рашчлањивању: Недостаје двота
#: shared/error.cpp:159
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
msgstr ""
-"Грешка у рашчлањивању: Очекивана је тачка-запета, „;“, или отворена витичаста "
-"заграда, „{“, а нашло се нешто треће"
+"Грешка у рашчлањивању: Очекивана је тачка-запета, „;“, или отворена "
+"витичаста заграда, „{“, а нашло се нешто треће"
#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
@@ -106,8 +118,8 @@ msgstr "Грешка у рашчлањивању: Очекивана је нар
#: shared/error.cpp:165
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
msgstr ""
-"Грешка у рашчлањивању: На почетку, на крају или дупли зарези у листи знаковних "
-"низова"
+"Грешка у рашчлањивању: На почетку, на крају или дупли зарези у листи "
+"знаковних низова"
#: shared/error.cpp:168
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"