summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtdeio.po6
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po43
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeprint.po29
3 files changed, 16 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index cfb68012c0e..ab87aef3704 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -336,14 +336,14 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Унесите исправну адресу или URL. "
"<p><b><u>НАПОМЕНА:</u></b> Џокери као што су <code>*.kde.org</code> "
"нису подржани. Ако желите да назначите било који домаћин из <code>"
-".kde.org</code> домена, нпр. <code>printing.kde.org</code>"
-", онда унесите само <code>.kde.org</code></qt>"
+".kde.org</code> домена,"
+" онда унесите само <code>.kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
index 01696cd574e..b0b1c631e24 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
@@ -48,9 +48,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -64,9 +62,7 @@ msgstr ""
"постоје корисне веб стране главних програма као што су \n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> и \n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, или важних компоненти TDE-а "
-"као што је\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"који се у потпуности може користити и ван TDE-а...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -412,7 +408,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -427,7 +423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>Не пружају сви подсистеми за штампање једнаке могућности на које TDE може да "
"се ослони.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Штампарски тим TDE-а</A>\n"
+"<p>The Штампарски тим TDE-а\n"
"препоручује инсталирање софтвера <A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>"
"заснованог на CUPS-у</strong></A> као подсистема за штампање.</p>\n"
"<p>CUPS обезбеђује лаку употребу, напредне функције, широку подршку за штампаче "
@@ -575,18 +571,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -594,16 +580,9 @@ msgstr ""
"Потребно вам је више информација о TDE штампању?"
"<br> </p>\n"
"<p> Куцајте <strong>help:/tdeprint/</strong> у поље за адресу у Konqueror-у и "
-"приказаће вам се <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"Приручник за TDEPrint</a>\n"
+"приказаће вам се "
+"Приручник за TDEPrint\n"
"</p> "
-"<p>Ово, као и додатни материјали (попут <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ-а</a>, разних <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">туторијала</a>, \n"
-"одељака „Савети и форе“ и <a "
-"href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"поштанске листе TDEPrint-а</a>) на располагању су на адреси <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -838,10 +817,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -851,10 +826,6 @@ msgstr ""
"Успешно ради са програмима Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, било којим GNOME програмом и многим другима...</p>"
"\n"
-"<p>Посетите <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a> \n"
-"за више детаља...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Приложио Курт Пфајфле (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 3eb52eb661e..d585d033e0a 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4515,8 +4515,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Добродошли,</p> "
"<br>"
@@ -4526,8 +4525,7 @@ msgstr ""
"Назад</b>. </p>"
"<br> "
"<p>Надамо се да ћете уживати у овом алату!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"TDE тим за штампање</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>TDE тим за штампање</i>.</p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6259,12 +6257,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"Преглед постера није доступан. Или извршни фајл <b>poster<b> "
-"није инсталиран како треба, или немате потребну верзију. Можете га наћи на "
-"http://printing.kde.org/downloads/."
+"није инсталиран како треба, или немате потребну верзију."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6559,14 +6555,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Штампање постера</b> (укључено или искључено). "
"<p>Ако укључите ову опцију, можете штампати постере разних величина. Отисак ће "
@@ -6580,13 +6569,7 @@ msgstr ""
"саставити да би дали цео постер.] </p> "
"<p><b>Напомена:</b>Стандардна верзија наредбе „poster“ неће радити, већ је "
"неопходна закрпљена верзија. Питајте администратора система да вам постави "
-"такву верзију, ако већ није на систему. </p> "
-"<p><em><b>Додатан савет за напредне кориснике:</b> Закрпљена верзија наредбе "
-"„poster“ доступна је на <a href=\"http://printing.kde.org/\">"
-"веб сајту TDEPrint-а</a>, на <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">"
-"http://printing.kde.org/downloads/</a>. Директна веза до закрпљене изворне "
-"архиве је <a href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"такву верзију, ако већ није на систему. </p></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""