diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 65 |
1 files changed, 41 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index ad13555e515..5212069ab90 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,14 +19,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Убаци наредбу..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Није вам дозвољено да извршавате произвољне спољашње програме. Ако ипак то " "желите, контактирајте свог администратора система." @@ -39,6 +51,10 @@ msgstr "Ограничења приступа" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Процес се тренутно извршава." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Нисам успео да убијем наредбу." @@ -98,8 +114,8 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Поставља радну фасциклу за наредбу. Наредба која ће се извршити је „cd <dir> " "&& <naredba>“" @@ -109,7 +125,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Означите ово ако желите да се излаз грешака који направи наредба такође убаци.\n" +"Означите ово ако желите да се излаз грешака који направи наредба такође " +"убаци.\n" "Неке команде, као што је „locate“, избацују све на стд.грешке" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -153,25 +170,20 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Одлучује шта је предложено као <em>радна фасцикла</em> за команду.</p> " -"<p><strong>Радна фасцикла програма (подразумевано):</strong> " -"Фасцикла из које сте покренули програм који је домаћин прикључку, обично ваша " -"домаћа фасцикла.</p> " -"<p><strong>Фасцикла документа:</strong> Фасцикла тренутног документа. Користи " -"се само за локалне документе. " -"<p><strong>Последња радна фасцикла:</strong> Фасцикла која је коришћена " -"последњи пут када сте користили овај прикључак.</p></qt>" +"<qt><p>Одлучује шта је предложено као <em>радна фасцикла</em> за команду.</" +"p> <p><strong>Радна фасцикла програма (подразумевано):</strong> Фасцикла из " +"које сте покренули програм који је домаћин прикључку, обично ваша домаћа " +"фасцикла.</p> <p><strong>Фасцикла документа:</strong> Фасцикла тренутног " +"документа. Користи се само за локалне документе. <p><strong>Последња радна " +"фасцикла:</strong> Фасцикла која је коришћена последњи пут када сте " +"користили овај прикључак.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +192,8 @@ msgstr "Подеси прикључак за убацивање наредби" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Сачекајте" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |