diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 32 |
1 files changed, 20 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po index b40165fa863..ebfa3054ffc 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Топлица Танасковић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Извоз у текстуални фајл. Тачка-запета, „;“, користи се као раздвајач. " -"<p></p>Може бити коришћено у програмима за табеларна израчунавања као што је <i>" -"KSpread</i>." +"Извоз у текстуални фајл. Тачка-запета, „;“, користи се као раздвајач. <p></" +"p>Може бити коришћено у програмима за табеларна израчунавања као што је " +"<i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Извоз у HTML страну." -"<p></p>Може бити коришћено за лаку размену преко <i>Интернета</i>." +"Извоз у HTML страну.<p></p>Може бити коришћено за лаку размену преко " +"<i>Интернета</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "KPPP-ов приказивач дневника" msgid "Monthly Log" msgstr "Месечни дневник" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "© 1999-2002, Програмери KPPP-а" @@ -263,6 +267,10 @@ msgstr "&Пребриши" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Дошло је до грешке приликом покушаја да се отвори овај фајл" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Месечно предвиђање (%1)" |