diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmenergy.po index 3b1cb5f2c3f..1d7d6abbf99 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 17:21+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " @@ -48,41 +48,41 @@ msgstr "" "направите мали покрет мишем, или да притиснете тастер који неће изазвати " "никакве нежељене ефекте, на пример, тастер „Shift“." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Активирај штедњу енергије монитора" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Изаберите ову опцију да бисте активирали штедњу енергије на вашем монитору." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Активирај штедњу енергије монитора" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Ваш монитор НЕМА могућност штедње енергије!" -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Сазнајте више о програму Energy Star" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "Стање &приправности после:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " мин." -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Искључено" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "Изаберите период пасивног рада после кога ће монитор прећи у „стање " "приправности“. Ово је први ниво штедње енергије." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Суспендуј после:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "" "стање. Ово је други степен штедње енергије, али за неке мониторе може бити " "исти као и први." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "&Искључивање после:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -118,10 +118,10 @@ msgstr "" "највећи ниво штедње енергије који може бити постигнут док је монитор и даље " "физички укључен." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |