summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po74
1 files changed, 48 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po
index c8ccf3e27c2..7c6967de95c 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/knotes.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Топлица Танасковић,Никола Котур"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,6 +55,11 @@ msgstr "Откључај"
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Потврди брисање"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Уметни датум"
@@ -71,6 +76,10 @@ msgstr "Пошаљи..."
msgid "Mail..."
msgstr "Пошта..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Подешавања..."
@@ -99,6 +108,10 @@ msgstr "<qt>Да ли заиста желите да обришете забел
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потврди брисање"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Унесите ново име:"
@@ -119,13 +132,17 @@ msgstr "Не могу да покренем поштански процес."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Сними забелешку као обичан текст"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Фајл са именом <b>%1</b> већ постоји."
-"<br>Сигурни сте да желите да га пребришете?</qt>"
+"<qt>Фајл са именом <b>%1</b> већ постоји.<br>Сигурни сте да желите да га "
+"пребришете?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -279,6 +296,10 @@ msgstr "&Стил:"
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
@@ -403,8 +424,7 @@ msgstr "Нема забелешки"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Комуникациона грешка: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -443,28 +463,30 @@ msgstr "Почео интеграцију TDE структуре ресурса
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Идеја и почетни код за нови из&глед"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Забелешке"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "Порт који ће KNotes слушати и на који ће слати белешке."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Не могу да снимим забелешке у <b>%1</b>! Проверите да ли има довољно "
-"простора на диску."
-"<br>Резервна копија би ипак требала да постоји у истом директоријуму.</qt>"
+"простора на диску.<br>Резервна копија би ипак требала да постоји у истом "
+"директоријуму.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Забелешке"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "Порт који ће KNotes слушати и на који ће слати белешке."