summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
index dc425458b1b..f201979d128 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -635,12 +635,6 @@ msgstr ""
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Прикажи Netscape-ове &маркере у Konqueror-у"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши везу"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
@@ -782,10 +776,6 @@ msgstr "*.html|HTML листа маркера"
msgid "Cut Items"
msgstr "Исеци ставке"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу са маркерима"
@@ -896,10 +886,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Моји маркери"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Није пронађен favicon"
@@ -932,10 +918,6 @@ msgstr "%1 увоз"
msgid "As New Folder"
msgstr "Као нову фасциклу"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-ови фајлови маркера (*.xbel)"
@@ -1018,11 +1000,6 @@ msgstr "Адреса"
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Маркер"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Испразни фасциклу"
@@ -1091,10 +1068,6 @@ msgstr ""
"примерак или да наставите да радите у истом примерку?\n"
"Имајте на уму да су, нажалост, дуплицирани погледи само за читање."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Покрени други"
@@ -1160,11 +1133,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "&Тражи:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси бочну траку"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Ресетуј"
@@ -1566,12 +1534,6 @@ msgstr "Премести изабране фајлове из %1 у:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Уреди тип фајла..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства маркера"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Нови &прозор"
@@ -1733,11 +1695,6 @@ msgstr "&Подеси профил приказа..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Учитај профил п&риказа"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Учитај поново језичак"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Учитај поново све језичке"
@@ -1795,11 +1752,6 @@ msgstr "Очисти траку са локацијом"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Очисти траку са локацијом<p>Чисти садржај траке са локацијом."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Маркер"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Маркирај ову локацију"
@@ -2058,11 +2010,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Да ли да додам ново веб проширење „%1“ у вашу бочну траку?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Адреса"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Немој да додаш"
@@ -2362,15 +2309,6 @@ msgstr "Да бисте користили фајл морате га прво
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Изаберите удаљени скуп знакова"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "&Учитај поново језичак"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Потребан улаз:"
@@ -2486,11 +2424,6 @@ msgstr "Постави URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Постави икону..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Уклони ставку"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Подеси навигациони панел"
@@ -2545,10 +2478,6 @@ msgstr "Брисање маркера"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Својства маркера"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Додај маркер"
@@ -2569,10 +2498,6 @@ msgstr "&Уклони ставку"
msgid "C&lear History"
msgstr "&Испразни историјат"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "По &имену"
@@ -2597,10 +2522,6 @@ msgstr "Да ли стварно желите да очистите цео ис
msgid "Clear History?"
msgstr "Испразни историјат?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2698,16 +2619,6 @@ msgstr "&Отвори везу"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Постави &аутоматско поновно учитавање"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2715,16 +2626,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Н&ачин приказа"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2756,12 +2657,6 @@ msgstr "Величина икона"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Трака вишеколонског приказа"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Име фајла"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2774,20 +2669,6 @@ msgstr "&Фасцикла"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Маркер"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Подешавања"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Трака са локацијом"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2798,23 +2679,11 @@ msgstr "Увез&и"
msgid "&Export"
msgstr "&Извези"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Алати"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Локација"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3064,6 +2933,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Очисти историјат"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши везу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Маркер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Подеси бочну траку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Својства маркера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Учитај поново језичак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Маркер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Адреса"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&Учитај поново језичак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Уклони ставку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Н&ачин приказа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Име фајла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Подешавања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Трака са локацијом"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Алати"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"