summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/umbrello.po
index dfe02cc044e..aac53304141 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -85,17 +85,6 @@ msgstr ""
"За поравнање морате изабрати бар два објекта као класе или актере. Не можете "
"поравнати придруживања."
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
msgid "Generalization"
msgstr "Уопштење"
@@ -433,16 +422,6 @@ msgstr "очекивана је иницијализација for петље"
msgid "catch expected"
msgstr "очекивано је catch"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Својства"
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
msgstr "Почетна активност"
@@ -500,13 +479,6 @@ msgstr "Документација"
#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
msgid "Font Settings"
msgstr "Поставке фонта"
@@ -531,11 +503,6 @@ msgstr "Активности"
msgid "New Activity..."
msgstr "Нова активност..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши сидро"
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "Промени име"
@@ -753,11 +720,6 @@ msgstr "Цртај као"
msgid "&Default"
msgstr "По&дразумевано"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Попуњавање:"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
msgid "&Library"
msgstr "&Библиотека"
@@ -881,12 +843,6 @@ msgstr "Атрибути ентитета"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "Н&ов атрибут ентитета..."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши сидро"
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
msgid "&Properties"
@@ -958,11 +914,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Поставке атрибута ентитета"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Садржалац"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
msgid "Contents Settings"
msgstr "Поставке садржаја"
@@ -1271,10 +1222,6 @@ msgstr "П&одразумевана ширина"
msgid "&Use fill color"
msgstr "&Користи боју за попуњавање"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Enable undo"
msgstr "Укључи опозивање"
@@ -1817,10 +1764,6 @@ msgstr "Нова операција..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "Одабери операцију..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
msgid "Change Text..."
msgstr "Измени текст..."
@@ -1872,19 +1815,6 @@ msgstr "Нови"
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Грешка приликом уметања"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
msgid "Line Color..."
msgstr "Боја линија..."
@@ -2153,14 +2083,6 @@ msgstr "Обриши сидро"
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Промени име придруживања..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Очисти дијаграм"
@@ -2258,10 +2180,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "novi_objekat"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
@@ -2603,13 +2521,6 @@ msgstr "&Документација"
msgid "Opening file..."
msgstr "Отварам фајл..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
msgid "Creating new document..."
msgstr "Правим нови документ..."
@@ -2654,10 +2565,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 компресовани XMI фајл\n"
"*|Сви фајлови"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
@@ -2666,10 +2573,6 @@ msgstr ""
"Фајл %1 постоји.\n"
"Желите ли да га пребришете?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid "Overwrite"
msgstr "Пребриши"
@@ -3233,12 +3136,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -3678,11 +3575,6 @@ msgstr "Прикажи скривене блокове"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">овде иде име компоненте</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -3854,11 +3746,6 @@ msgstr "Видљивост улоге"
msgid "&Export"
msgstr "&Извези"
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -3874,11 +3761,6 @@ msgstr "&Нови"
msgid "Sh&ow"
msgstr "Пр&икажи"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Увеличавање:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4067,6 +3949,42 @@ msgstr ""
"<p>Можете направити и подесити нову класу користећи чаробњака из менија Кôд."
"</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Форматирање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Својства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Фонт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши сидро"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Попуњавање:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши сидро"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Садржалац"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Грешка приликом уметања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Увеличавање:"
+
#~ msgid "new_stereotype"
#~ msgstr "novi_stereotip"