diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmkded.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmkded.po new file mode 100644 index 00000000000..51120a568c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmkded.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kcmkded.po to Serbian +# translation of kcmkded.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanasković <toptan@sezampro.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkded\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-19 20:50+0200\n" +"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "kcmkded" +msgstr "kcmkded" + +#: kcmkded.cpp:53 +msgid "KDE Service Manager" +msgstr "KDE menadžer servisa" + +#: kcmkded.cpp:55 +msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" +msgstr "© 2002, Danijel Molkentin (Daniel Molkentin)" + +#: kcmkded.cpp:59 +msgid "" +"<h1>Service Manager</h1>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " +"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<ul>" +"<li>Services invoked at startup</li>" +"<li>Services called on demand</li></ul>" +"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " +"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " +"services should be loaded at startup.</p>" +"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +msgstr "" +"<h1>Menadžer servisa</h1>" +"<p>Ovaj modul vam omogućava da imate pregled nad svim priključcima KDE demona, " +"poznatijih kao KDE servisi. Opšte gledano, postoje dve vrste servisa:</p>" +"<ul>" +"<li>Servisi pokrenuti pri pokretanju KDE-a</li> " +"<li>Servisi koji se pokreću na zahtev</li></ul>" +"<p>Ovi drugi su izlistani reda radi. Prvi servisi mogu biti pokrenuti i " +"zaustavljeni. U „administratorskom“ režimu možete takođe naznačiti koji bi " +"servisi trebalo da budu učitani pri pokretanju KDE-a.</p>" +"<p><b> Ovo koristite oprezno. Neki servisi su vitalni za KDE. Nemojte " +"isključivati servise ako ne znate tačno šta radite.</b></p>" + +#: kcmkded.cpp:67 +msgid "Running" +msgstr "Radi" + +#: kcmkded.cpp:68 +msgid "Not running" +msgstr "Nije pokrenut" + +#: kcmkded.cpp:72 +msgid "Load-on-Demand Services" +msgstr "Učitaj-po-zahtevu servisi" + +#: kcmkded.cpp:73 +msgid "" +"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +msgstr "" +"Ovo je lista dostupnih KDE servisa koji će biti pokrenuti na zahtev. Oni su " +"izlistani samo reda radi, pošto njima ne možete da manipulišete." + +#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 +msgid "Service" +msgstr "Servis" + +#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: kcmkded.cpp:85 +msgid "Startup Services" +msgstr "Servisi pri pokretanju" + +#: kcmkded.cpp:86 +msgid "" +"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " +"services." +msgstr "" +"Ovo prikazuje sve KDE servise koji mogu biti pokrenuti prilikom pokretanja " +"KDE-a. Označeni servisi biće pokrenuti sledeći put kad se pokrene KDE. Budite " +"obazrivi sa isključivanjem nepoznatih servisa." + +#: kcmkded.cpp:92 +msgid "Use" +msgstr "Koristi" + +#: kcmkded.cpp:100 +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" + +#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Ne mogu da kontaktiram KDED." + +#: kcmkded.cpp:322 +msgid "Unable to start service." +msgstr "Ne mogu da pokrenem servis." + +#: kcmkded.cpp:344 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Ne mogu da zaustavim servis." + +#~ msgid "Alarm Daemon" +#~ msgstr "Alarmni demon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monitors KAlarm schedules" +#~ msgstr "Nadgleda KOrganizer-ove ili KAlarm-ove rasporede" |