summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmscreensaver.po336
1 files changed, 0 insertions, 336 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
deleted file mode 100644
index 4cac1f63f90..00000000000
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,336 +0,0 @@
-# translation of kcmscreensaver.po to Serbian
-# translation of kcmscreensaver.po to Srpski
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Tiron Andric <tiron@beotel.yu>, 2003.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003.
-# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
-# Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>, 2003.
-# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 18:33+0200\n"
-"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Časlav Ilić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-
-#: advanceddialog.cpp:18
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Napredne opcije"
-
-#: advanceddialog.cpp:146
-msgid ""
-"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
-msgstr ""
-"Navedite prioritet pod kojim će čuvar ekrana raditi. Viši prioritet može "
-"ubrzati čuvar ekrana, ali time može i smanjiti brzinu drugih programa dok je "
-"čuvar ekrana aktivan."
-
-#: advanceddialog.cpp:147
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Akcija koju treba preduzeti kada se pokazivač miša nalazi u gornjem levom uglu "
-"ekrana duže od 15 sekundi."
-
-#: advanceddialog.cpp:148
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Akcija koju treba preduzeti kada se pokazivač miša nalazi u gornjem desnom uglu "
-"ekrana duže od 15 sekundi."
-
-#: advanceddialog.cpp:149
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Akcija koju treba preduzeti kada se pokazivač miša nalazi u donjem levom uglu "
-"ekrana duže od 15 sekundi."
-
-#: advanceddialog.cpp:150
-msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-"Akcija koju treba preduzeti kada se pokazivač miša nalazi u donjem desnom uglu "
-"ekrana duže od 15 sekundi."
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr "Barjaci i slike"
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr "Izobličenja radne površine"
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr "Leteće stvari"
-
-#: category_list.cpp:10
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Fraktali"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr "Drangulije i simulacije"
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr "Iluzije dubine"
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr "Ostalo"
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr "OpenGL čuvari ekrana"
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr "Ubrzano kretanje"
-
-#: category_list.cpp:16
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Poseta Ravnodođiji"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Prioritet čuvara ekrana"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Nizak"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Srednji"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Visok"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr "Akcije za ugao ekrana"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr "Gornji levi:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr "Bez akcije"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zaključaj ekran"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr "Spreči zaključavanje"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr "Gornji desni:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr "Donji levi:"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
-msgstr "Donji desni:"
-
-#: scrnsave.cpp:89
-msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
-msgstr ""
-"<h1>Čuvar ekrana</h1> Ovaj modul vam omogućava da aktivirate i podesite čuvar "
-"ekrana. Čuvar ekrana možete aktivirati čak i kada je čuvanje energije "
-"aktivirano na vašem računaru."
-"<p>Osim omogućavanja različitih vidova zabave i sprečavanja da se monitor "
-"istroši, čuvar ekrana vam omogućava da na jednostavan način zaključate ekran "
-"ako izlazite negde i ostavljate računar bez nadzora. Ako želite da čuvar ekrana "
-"zaključa ekran, morate aktivirati opciju „Zahtevaj lozinku“. Ako to ne uradite, "
-"onda i dalje možete zaključati sesiju korišćenjem opcije „Zaključaj sesiju“ iz "
-"menija radne površine."
-
-#: scrnsave.cpp:132
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Čuvar ekrana"
-
-#: scrnsave.cpp:147
-msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr "Izaberite koji se čuvar ekrana koristi."
-
-#: scrnsave.cpp:150
-msgid "&Setup..."
-msgstr "&Podešavanje..."
-
-#: scrnsave.cpp:154
-msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr "Podesite opcije čuvara ekrana, ako ih ima."
-
-#: scrnsave.cpp:156
-msgid "&Test"
-msgstr "&Probaj"
-
-#: scrnsave.cpp:160
-msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr "Prikaži celoekranski pregled čuvara ekrana."
-
-#: scrnsave.cpp:162
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: scrnsave.cpp:169
-msgid "Start a&utomatically"
-msgstr "Pokreni a&utomatski"
-
-#: scrnsave.cpp:172
-msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr "Automatski pokreni čuvar ekrana posle perioda neaktivnosti."
-
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
-msgid "After:"
-msgstr "Posle:"
-
-#: scrnsave.cpp:186
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: scrnsave.cpp:195
-msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
-msgstr "Period neaktivnosti posle koga se pokreće čuvar ekrana."
-
-#: scrnsave.cpp:201
-msgid "&Require password to stop"
-msgstr "&Zahtevaj lozinku za zaustavljanje"
-
-#: scrnsave.cpp:208
-msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
-msgstr ""
-"Sprečite moguću neodobrenu upotrebu zahtevanjem lozinke za zaustavljanje čuvara "
-"ekrana."
-
-#: scrnsave.cpp:216
-msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
-msgstr ""
-"Vreme posle koga se, po pokretanju čuvara ekrana, za otključavanje traži "
-"lozinka."
-
-#: scrnsave.cpp:221
-msgid " sec"
-msgstr " sek"
-
-#: scrnsave.cpp:239
-msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr "Odaberite period nakon koga će ekran biti zaključan. "
-
-#: scrnsave.cpp:253
-msgid "A preview of the selected screen saver."
-msgstr "Pregled izabranog čuvara ekrana."
-
-#: scrnsave.cpp:258
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "&Napredne opcije"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "kcmscreensaver"
-msgstr "kcmscreensaver"
-
-#: scrnsave.cpp:285
-msgid "KDE Screen Saver Control Module"
-msgstr "Kontrolni modul KDE-a za čuvar ekrana"
-
-#: scrnsave.cpp:287
-msgid ""
-"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
-"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-msgstr ""
-"© 1997-2002, Martin R. Džons (Martin R. Jones)\n"
-"© 2003-2004, Kris Hauels (Chris Howells)"
-
-#: scrnsave.cpp:470
-msgid "Loading..."
-msgstr "Učitavam..."