diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kdesu.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kdesu.po new file mode 100644 index 00000000000..4e95c123095 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdebase/kdesu.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of kdesu.po to Serbian +# kdesu +# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Strahinja Radić<rstraxy@sezampro.yu>, 2000. +# Toplica Tanaskovic <toptan@sezampro.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:40+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kdesu.cpp:56 kdesu.cpp:57 +msgid "Specifies the command to run" +msgstr "Naznačava naredbu koja treba da se pokrene" + +#: kdesu.cpp:58 +msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" +msgstr "Pokretanje naredbe pod ciljnim uid-om ako <file> nije upisiv" + +#: kdesu.cpp:59 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Naznačava ciljni uid" + +#: kdesu.cpp:60 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Ne pamti lozinku" + +#: kdesu.cpp:61 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Zaustavi demona (zaboravlja sve lozinke)" + +#: kdesu.cpp:62 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Uključi terminalski izlaz (ne pamti lozinke)" + +#: kdesu.cpp:63 +msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" +msgstr "Postavi vrednost prioriteta: 0 <= prioritet <=100, 0 je najniža." + +#: kdesu.cpp:64 +msgid "Use realtime scheduling" +msgstr "Koristi raspoređivanje u realnom vremenu" + +#: kdesu.cpp:65 +msgid "Let command use existing dcopserver" +msgstr "Dozvoli da naredba koristi postojeći dcopserver" + +#: kdesu.cpp:66 +msgid "Do not display ignore button" +msgstr "Ne prikazuj dugme za ignorisanje" + +#: kdesu.cpp:67 +msgid "Specify icon to use in the password dialog" +msgstr "Naznači ikonu za korišćenje u dijalogu za lozinke" + +#: kdesu.cpp:68 +msgid "Do not show the command to be run in the dialog" +msgstr "Ne prikazuj naredbu za izvršavanje u dijalogu" + +#: kdesu.cpp:99 +msgid "KDE su" +msgstr "KDE su" + +#: kdesu.cpp:100 +msgid "Runs a program with elevated privileges." +msgstr "Pokreće program sa višim privilegijama." + +#: kdesu.cpp:103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" + +#: kdesu.cpp:105 +msgid "Original author" +msgstr "Prvobitni autor" + +#: kdesu.cpp:131 +msgid "Command '%1' not found." +msgstr "Naredba „%1“ nije pronađena." + +#: kdesu.cpp:207 +#, c-format +msgid "Illegal priority: %1" +msgstr "Nedozvoljeni prioritet: %1" + +#: kdesu.cpp:235 +msgid "No command specified." +msgstr "Nije navedena naredba." + +#: kdesu.cpp:344 +msgid "" +"Su returned with an error.\n" +msgstr "" +"Su je vratio grešku.\n" + +#: kdesu.cpp:365 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#: kdesu.cpp:370 +msgid "realtime: " +msgstr "u realnom vremenu: " + +#: kdesu.cpp:373 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Pokreni kao %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Unesite svoju lozinku." + +#: sudlg.cpp:36 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Za akciju koju ste zahtevali potrebne su privilegije administratora. Unesite " +"lozinku administratora ili kliknite na dugme „Ignoriši“ da biste nastavili sa " +"trenutnim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:40 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"Za akciju koju ste zahtevali potrebne su dodatne privilegije. Unesite ispod " +"lozinku za „%1“ ili klinknite na dugme „Ignoriši“ da biste nastavili sa " +"trenutnim privilegijama." + +#: sudlg.cpp:48 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoriši" + +#: sudlg.cpp:64 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Konverzacija sa programom su nije uspela." + +#: sudlg.cpp:73 +msgid "" +"The program 'su' is not found;\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Program „su“ nije pronađen.\n" +"Proverite da li vam je putanja (PATH) ispravno podešena." + +#: sudlg.cpp:80 +msgid "" +"You are not allowed to use 'su';\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " +"program." +msgstr "" +"Nije vam dozvoljeno da koristite „su“.\n" +"Na nekim sitemima morate da budete u posebnoj grupi (često: wheel) da biste " +"koristili ovaj program." + +#: sudlg.cpp:87 +msgid "Incorrect password; please try again." +msgstr "Neispravna lozinka. Pokušajte ponovo." + +#: sudlg.cpp:91 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "Interna greška: neispravno vraćanje iz SuProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Strahinja Radić,Marko Rosić,Toplica Tanasković" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rstraxy@sezampro.yu,roske@kde.org.yu,toptan@kde.org.yu" |