diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 203 |
1 files changed, 0 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/kcmkamera.po deleted file mode 100644 index e05a7e00222..00000000000 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/kcmkamera.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of kcmkamera.po to Serbian -# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. -# KDE Serbian Translation Team <tde-i18n-sr@kde.org>, 1999. -# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-07 19:41+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n" -"Language-Team: Serbian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.1\n" - -#: kamera.cpp:91 -msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "Ne mogu da se inicijalizuju gPhoto2 biblioteke." - -#: kamera.cpp:122 -msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "Kliknite na ovo dugme kako biste dodali novu kameru." - -#: kamera.cpp:125 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 -msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "Kliknite na ovo dugme kako biste uklonili izabranu kameru sa liste." - -#: kamera.cpp:131 -msgid "Configure..." -msgstr "Podesi..." - -#: kamera.cpp:132 -msgid "" -"Click this button to change the configuration of the selected camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Kliknite na ovo dugme kako biste promenili podešavanje izabrane kamere." -"<br>" -"<br>Dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga „Podešavanja“ zavise od modela " -"kamere." - -#: kamera.cpp:135 -msgid "" -"Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Kliknite na ovo dugme kako biste videli sažetak trenutnog statusa izabrane " -"kamere." -"<br>" -"<br>Dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga „Podešavanja“ zavise od modela " -"kamere." - -#: kamera.cpp:139 -msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "Kliknite na ovo dugme kako biste otkazali tekuću operaciju kamere." - -#: kamera.cpp:323 -msgid "Camera test was successful." -msgstr "Kamera je uspešno testirana." - -#: kamera.cpp:404 -msgid "" -"<h1>Digital Camera</h1>\n" -"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" -"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" -"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" -"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." -"<br>" -"<br>\n" -"To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" -"<h1>Digitalna kamera</h1>\n" -"Ovaj modul vam omogućava podešavanje podrške za vašu digitalnu kameru.\n" -"Potrebno je da izaberete model kamere i port na kome se ona nalazi\n" -"na vašem računaru (npr. USB, serijski, Firewire). Ako se vaša kamera\n" -"ne nalazi na listi <i>podržanih kamera</i> tada otidite na\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">veb sajt GPhoto-a</a> za moguće nadogradnje." -"<br>" -"<br>\n" -"Da biste videli i preuzeli slike sa digitalne kamere, otidite na adresu\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> u Konqueror-u ili nekom drugom KDE-ovom " -"programu." - -#: kameradevice.cpp:79 -msgid "Could not allocate memory for abilities list." -msgstr "Ne može da se alocira memorija za listu sposobnosti." - -#: kameradevice.cpp:83 -msgid "Could not load ability list." -msgstr "Ne može da se učita lista sposobnosti." - -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 -msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Opis sposobnosti za kameru %1 nije na raspolaganju. Možda su opcije za " -"podešavanje pogrešne." - -#: kameradevice.cpp:111 -msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." -msgstr "" -"Ne može da se pristupi upravljačkom programu. Proverite instalaciju gPhoto2-e." - -#: kameradevice.cpp:131 -msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." -msgstr "" -"Ne može da se inicijalizuje kamera. Proverite postavke porta i da li je kamera " -"ispravno povezana, pa pokušajte ponovo." - -#: kameradevice.cpp:155 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"Izveštaj o kameri nije na raspolaganju.\n" - -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 -msgid "Camera configuration failed." -msgstr "Podešavanje kamere nije uspelo." - -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 -msgid "Serial" -msgstr "Serijski" - -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: kameradevice.cpp:215 -msgid "Unknown port" -msgstr "Nepoznati port" - -#: kameradevice.cpp:274 -msgid "Select Camera Device" -msgstr "Izaberite uređaj kamere" - -#: kameradevice.cpp:291 -msgid "Supported Cameras" -msgstr "Podržane kamere" - -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: kameradevice.cpp:304 -msgid "Port Settings" -msgstr "Postavke porta" - -#: kameradevice.cpp:310 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " -"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, tada bi kamera trebala da bude povezna na jednom " -"od serijskih portova (poznatih kao COM u Microsoft-ovom Windows-u) vašeg " -"računara." - -#: kameradevice.cpp:313 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "" -"Ako je ova opcija uključena, tada bi kamera trebala da bude povezana na jednom " -"od USB portova vašeg računara ili na USB habu. " - -#: kameradevice.cpp:320 -msgid "No port type selected." -msgstr "Niste izabrali nijedan port." - -#: kameradevice.cpp:326 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: kameradevice.cpp:328 -msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." -msgstr "Ovde bi trebalo da izaberete serijski port na koji je kamera povezana." - -#: kameradevice.cpp:336 -msgid "No further configuration is required for USB." -msgstr "Dalja podešavanja za USB nisu potrebna." - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "Dugme (nije podržano od strane KControl-a)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "Datum (nije podržano od strane KControl-a)" |