diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 72 |
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po deleted file mode 100644 index 7aa83171f35..00000000000 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of libkfaximgage.po to Serbian -# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkfaximgage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-12 14:40+0200\n" -"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" -"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kfaximage.cpp:189 -msgid "Unable to open file for reading." -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl za čitanje." - -#: kfaximage.cpp:194 -msgid "Unable to read file header (file too short)." -msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje fajla (fajl je prekratak)." - -#: kfaximage.cpp:203 -msgid "This is not a TIFF FAX file." -msgstr "Ovo nije TIFF faks fajl." - -#: kfaximage.cpp:228 -msgid "Invalid or incomplete TIFF file." -msgstr "Neispravan ili nezavršen TIFF fajl." - -#: kfaximage.cpp:329 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" -"U fajlu %1\n" -"StripsPerImage oznaka 273=%2,oznaka 279=%3\n" - -#: kfaximage.cpp:372 -msgid "" -"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " -"loaded yet.\n" -msgstr "" -"Zbog patentiranja, LZW (Lempel-Ziv & Welch) kompresovani faks fajlovi se još ne " -"mogu učitati.\n" - -#: kfaximage.cpp:377 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" -"Ova verzija može da radi samo sa faks fajlovima\n" - -#: kfaximage.cpp:406 -msgid "%1: Bad Fax File" -msgstr "%1: Loš faks fajl" - -#: kfaximage.cpp:472 -msgid "Trying to expand too many strips." -msgstr "Pokušaj da se raširi previše traka." - -#: kfaximage.cpp:498 -msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." -msgstr "Samo prva strana od višestranog PC Research fajla će biti prikazana." - -#: kfaximage.cpp:511 -msgid "No fax found in file." -msgstr "U fajlu nije nađen faks." - -#: kfaximage.cpp:631 -msgid "Fax G3 format not yet supported." -msgstr "G3 faks format još nije podržan." |