diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po | 453 |
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..3e92835a60f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# translation of artsbuilder.po to Serbian +# translation of artsbuilder.po to Srpski +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 14:33+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toplica Tanasković" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Možete povezivati samo ulazni (IN) port sa izlaznim (OUT) portom,\n" +"a nikako dva porta istog smera." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "fajlovi mapa instrumenata" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "sesije (fajlovi za snimanje pozicija svih klizača i dugmadi)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "strukture (grafovi toka signala)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "svi aRts-ovi fajlovi i fascikle" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Potrebna vam je fascikla %1.\n" +"Ona će biti korišćena za pohranjivanje %2.\n" +"Da je napravim sada?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Nedostaje aRts-ova fascikla" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Napravi fasciklu" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ne pravi" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Izvršavanje aRts-ovog modula" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Sinteza je u toku..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Iskorišćenje procesora: nepoznato" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Vaša sinteza je prekinuta zbog prekomernog opterećenja procesora." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Iskorišćenje procesora: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: Prikaz strukture porta" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Osobine porta" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Sinteza" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Sinteza/&Aritmetika + mešanje" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Sinteza/&Magistrale" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Sinteza/&Kašnjenja" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Sinteza/&Obvojnice" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Sinteza/&Efekti" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Sinteza/&Filteri" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Sinteza/&MIDI + sekvenciranje" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Sinteza/&Uzorci " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Sinteza/&UI zvuka" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Sinteza/&Testovi" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Sinteza/&Oscilacija i modulacija" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Sinteza/&Talasni oblici" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Sinteza/&Interna" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Primeri" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Instrumenti" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "Elementi &miksera" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "Ša&bloni" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Ostalo" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Otvori sesiju..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Otvori &primer..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Dobavi sa servera..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Izvrši strukturu" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "P&romeni ime strukture..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Objavi strukturu" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "&Panel sa osobinama" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Napravi ulazni audio signal" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Napravi izlazni audio signal" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Napravi ulazno znakovno svojstvo" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Napravi ulazno audio svojstvo" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Implementiraj interfejs..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Promeni mesta i(li) imena..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Struktura je objavljena na serveru kao: „%1“." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Struktura nije mogla biti ispravno učitana.\n" +"Možda neki moduli koji su korišćeni nisu\n" +"dostupni u ovoj verziji aRts-a." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Arts upozorenje" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Ne mogu da pronađem fasciklu sa primerima.\n" +"Umesto njega biće korišćena tekuća fascikla." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "aRts-ovo upozorenje" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Fajl „%1“ nije mogao biti otvoren za pisanje: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Snimanje u fajl „%1“ nije moglo biti ispravno završeno: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Promeni ime strukture" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Unesite ime strukture:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Nisam mogao da izvršim vašu strukturu. Uverite se da je\n" +"zvučni server (artsd) pokrenut.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Tekuća struktura je promenjena.\n" +"Želite li da je snimite?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Naznačeni fajl „%1“ ne postoji." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Opcioni .arts fajl za učitavanje." + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "aRts-ov dizajner sintetizatora" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Alat za dizajniranje analognog sintetizatora u realnom vremenu." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Da li da obrišem %n odabrani modul, port ili vezu? (Opozivanje nije moguće!)\n" +"Da li da obrišem %n odabrana modula, porta ili veze? (Opozivanje nije moguće!)\n" +"Da li da obrišem %n odabranih modula, portova ili veza? (Opozivanje nije " +"moguće!)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Podigni" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Spusti" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "Prom&eni ime..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Promeni ime porta" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Unesite ime porta:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "IZLAZ" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "ULAZ" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Savet: Samo kucanje brojeva ili znakova alfabeta pokreće unos konstantnih " +"vrednosti." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Moduli" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Portovi" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Osobine odabranog modula ili porta:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Vrednost porta" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Nije postavljeno" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "Konstantna &vrednost:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Od veze" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "Po&veži" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Dobavi strukturu sa servera" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Objavljene strukture" |