summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po358
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..8717b07fb6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# translation of artscontrol.po to Srpski
+# translation of artscontrol.po to Serbian
+# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE Serbian Translation Team <kde-i18n-sr@kde.org>, 1999.
+# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artscontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:29+0200\n"
+"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:85
+msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
+msgstr "Uključi/isključi FFT opseg &u liniji"
+
+#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
+msgid "VU-Style"
+msgstr "VU-stil"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Saša Tomić,Jovan N. Popovic,Časlav Ilić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gospodar@crosswinds.net,jpopovic@pakom.co.yu,chaslav@sezampro.yu"
+
+#: artsactions.cpp:65
+msgid "&FFT Scope"
+msgstr "FFT &opseg"
+
+#: artsactions.cpp:69
+msgid "&Audio Manager"
+msgstr "&Audio menadžer"
+
+#: artsactions.cpp:73
+msgid "aRts &Status"
+msgstr "&Status aRts-a"
+
+#: artsactions.cpp:77
+msgid "&MIDI Manager"
+msgstr "MIDI &menadžer"
+
+#: artsactions.cpp:81
+msgid "&Environment"
+msgstr "Okruž&enje"
+
+#: artsactions.cpp:85
+msgid "Available Media &Types"
+msgstr "Dostupni &tipovi medijuma"
+
+#: artsactions.cpp:90
+msgid "Style: NormalBars"
+msgstr "Stil: normalne trake"
+
+#: artsactions.cpp:94
+msgid "Style: FireBars"
+msgstr "Stil: vatrene trake"
+
+#: artsactions.cpp:98
+msgid "Style: LineBars"
+msgstr "Stil: linijske trake"
+
+#: artsactions.cpp:102
+msgid "Style: LEDs"
+msgstr "Stil: lampice"
+
+#: artsactions.cpp:106
+msgid "Style: Analog"
+msgstr "Stil: analogno"
+
+#: artsactions.cpp:110
+msgid "Style: Small"
+msgstr "Stil: malo"
+
+#: artsactions.cpp:128
+msgid "More Bars in VU-Meters"
+msgstr "Više traka u VU-metrima"
+
+#: artsactions.cpp:132
+msgid "Less Bars in VU-Meters"
+msgstr "Manje traka u VU-metrima"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:48
+msgid ""
+"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
+"then reload this applet."
+msgstr ""
+"Nešto je pošlo naopako sa ArtsServer-om. Verovatno bi trebalo da ponovo "
+"pokrenete aRts i ponovo učitate ovaj aplet."
+
+#: artscontrolapplet.cpp:77
+msgid "aRts Control Applet"
+msgstr "Kontrolni aplet aRts-a"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:78
+msgid "A kickerapplet to control aRts."
+msgstr "Panelski aplet za kontrolu aRts-a."
+
+#: artscontrolapplet.cpp:79
+msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
+msgstr "© 2003, Arnold Krile (Arnold Krille)"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:80
+msgid "Author of the Applet"
+msgstr "Autor apleta"
+
+#: artscontrolapplet.cpp:81
+msgid "Thanks for creating aRts!"
+msgstr "Hvala što ste napravili aRts!"
+
+#: audiomanager.cpp:42
+msgid "Audio Manager"
+msgstr "Audio menadžer"
+
+#: audiomanager.cpp:100
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#: audiomanager.cpp:101
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: audiomanager.cpp:102
+msgid "Bus"
+msgstr "Magistrala"
+
+#: audiomanager.cpp:134
+msgid "play"
+msgstr "pusti"
+
+#: audiomanager.cpp:136
+msgid "record"
+msgstr "snimaj"
+
+#: choosebusdlg.cpp:49
+msgid "Choose Bus"
+msgstr "Izaberite magistralu"
+
+#: choosebusdlg.cpp:60
+msgid "Available busses:"
+msgstr "Dostupne magistrale:"
+
+#: choosebusdlg.cpp:105
+msgid "New bus:"
+msgstr "Nova magistrala:"
+
+#: environmentview.cpp:66
+msgid "Environment"
+msgstr "Okruženje"
+
+#: environmentview.cpp:77
+msgid "Add Mixer"
+msgstr "Dodaj miksetu"
+
+#: environmentview.cpp:80
+msgid "Add Effect Rack"
+msgstr "Dodaj policu efekata"
+
+#: environmentview.cpp:83
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Obriši stavku"
+
+#: environmentview.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Load %1"
+msgstr "Učitaj %1"
+
+#: environmentview.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Save %1"
+msgstr "Snimi %1"
+
+#: fftscopeview.cpp:46
+msgid "FFT Scope View"
+msgstr "Prikaz FFT opsega"
+
+#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
+msgid "Substyle"
+msgstr "Podstil"
+
+#: fftscopeview.cpp:156
+msgid "Please enter substyle:"
+msgstr "Unesite podstil:"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "No GUI found for this effect."
+msgstr "Nije pronađen GUI za ovaj efekat."
+
+#: main.cpp:150
+msgid "aRts Master Volume"
+msgstr "aRts glavna jačina"
+
+#: main.cpp:175
+msgid "Toggle Free&Verb"
+msgstr "U&ključi/isključi FreeVerb"
+
+#: main.cpp:177
+msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
+msgstr "Stari aRts kontrolni stil za VU-metar"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "aRts control"
+msgstr "Kontrola aRts-a"
+
+#: main.cpp:193
+msgid "Control tool for the aRts server"
+msgstr "Alat za kontrolu aRts servera"
+
+#: main.cpp:194
+msgid ""
+"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
+"(c) 2003 Arnold Krille"
+msgstr ""
+"© 2000 Štefan Vesterfeld (Stefan Westerfeld)\n"
+"© 2003 Arnold Krile (Arnold Krille)"
+
+#: main.cpp:195
+msgid "Author and aRts maintainer"
+msgstr "Autor i održavalac aRts-a"
+
+#: main.cpp:196
+msgid "Some improvements"
+msgstr "Neka poboljšanja"
+
+#: mediatypesview.cpp:38
+msgid "Available Media Types"
+msgstr "Dostupni tipovi medijuma"
+
+#: mediatypesview.cpp:44
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tip medijuma"
+
+#: midiinstdlg.cpp:78
+msgid "Instrument"
+msgstr "Instrument"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
+#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "MIDI Manager"
+msgstr "MIDI menadžer"
+
+#: midimanagerview.cpp:125
+msgid "&System MIDI Port (OSS)"
+msgstr "&Sistemski MIDI port (OSS)"
+
+#: midimanagerview.cpp:127
+msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
+msgstr "MIDI &izlaz aRts Synthesis-a"
+
+#: midiportdlg.cpp:46
+msgid "OSS MIDI Port"
+msgstr "OSS MIDI port"
+
+#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "MIDI inputs:"
+msgstr "MIDI ulazi:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "MIDI outputs:"
+msgstr "MIDI izlazi:"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj..."
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Poveži"
+
+#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Razdvoji"
+
+#: statusview.cpp:40
+msgid "aRts Status"
+msgstr "Status aRts-a"
+
+#: statusview.cpp:46
+msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
+msgstr "Artsd je pokrenut sa planerom u realnom vremenu."
+
+#: statusview.cpp:48
+msgid "Your system does not support realtime scheduling."
+msgstr "Vaš sistem ne podržava planer u realnom vremenu."
+
+#: statusview.cpp:50
+msgid ""
+"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
+" or was manually started without artswrapper."
+msgstr ""
+"Artsd nije podešen za planiranje u realnom vremenu\n"
+" ili je ručno pokrenut bez artswrapper-a."
+
+#: statusview.cpp:52
+msgid ""
+"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
+" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
+msgstr ""
+"Artsd treba da je pokrenut sa planerom u realnom vremenu,\n"
+" ali nije tako (da li artswrapper ima suid root?)."
+
+#: statusview.cpp:57
+msgid "Determining suspend status..."
+msgstr "Određujem status suspenzije..."
+
+#: statusview.cpp:64
+msgid "&Suspend Now"
+msgstr "&Suspenduj sada"
+
+#: statusview.cpp:84
+msgid ""
+"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
+"now since there are active modules."
+msgstr ""
+"aRts-ov demon zvuka trenutno ne može da se suspenduje\n"
+"zato što ima aktivnih modula."
+
+#: statusview.cpp:87
+msgid ""
+"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
+" applications can use the sound card now."
+msgstr ""
+"aRts-ov demon zvuka je suspendovan. Stariji\n"
+"programi sada mogu da koriste zvučnu karticu."
+
+#: statusview.cpp:90
+msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
+msgstr "Automatska suspenzija će biti za %1 sekundi."