diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 358 |
1 files changed, 358 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..8717b07fb6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,358 @@ +# translation of artscontrol.po to Srpski +# translation of artscontrol.po to Serbian +# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# KDE Serbian Translation Team <kde-i18n-sr@kde.org>, 1999. +# Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artscontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "Uključi/isključi FFT opseg &u liniji" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "VU-stil" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Saša Tomić,Jovan N. Popovic,Časlav Ilić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gospodar@crosswinds.net,jpopovic@pakom.co.yu,chaslav@sezampro.yu" + +#: artsactions.cpp:65 +msgid "&FFT Scope" +msgstr "FFT &opseg" + +#: artsactions.cpp:69 +msgid "&Audio Manager" +msgstr "&Audio menadžer" + +#: artsactions.cpp:73 +msgid "aRts &Status" +msgstr "&Status aRts-a" + +#: artsactions.cpp:77 +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "MIDI &menadžer" + +#: artsactions.cpp:81 +msgid "&Environment" +msgstr "Okruž&enje" + +#: artsactions.cpp:85 +msgid "Available Media &Types" +msgstr "Dostupni &tipovi medijuma" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "Stil: normalne trake" + +#: artsactions.cpp:94 +msgid "Style: FireBars" +msgstr "Stil: vatrene trake" + +#: artsactions.cpp:98 +msgid "Style: LineBars" +msgstr "Stil: linijske trake" + +#: artsactions.cpp:102 +msgid "Style: LEDs" +msgstr "Stil: lampice" + +#: artsactions.cpp:106 +msgid "Style: Analog" +msgstr "Stil: analogno" + +#: artsactions.cpp:110 +msgid "Style: Small" +msgstr "Stil: malo" + +#: artsactions.cpp:128 +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "Više traka u VU-metrima" + +#: artsactions.cpp:132 +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "Manje traka u VU-metrima" + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "" +"Nešto je pošlo naopako sa ArtsServer-om. Verovatno bi trebalo da ponovo " +"pokrenete aRts i ponovo učitate ovaj aplet." + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "Kontrolni aplet aRts-a" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "Panelski aplet za kontrolu aRts-a." + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "© 2003, Arnold Krile (Arnold Krille)" + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +msgid "Author of the Applet" +msgstr "Autor apleta" + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "Hvala što ste napravili aRts!" + +#: audiomanager.cpp:42 +msgid "Audio Manager" +msgstr "Audio menadžer" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: audiomanager.cpp:102 +msgid "Bus" +msgstr "Magistrala" + +#: audiomanager.cpp:134 +msgid "play" +msgstr "pusti" + +#: audiomanager.cpp:136 +msgid "record" +msgstr "snimaj" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +msgid "Choose Bus" +msgstr "Izaberite magistralu" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +msgid "Available busses:" +msgstr "Dostupne magistrale:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +msgid "New bus:" +msgstr "Nova magistrala:" + +#: environmentview.cpp:66 +msgid "Environment" +msgstr "Okruženje" + +#: environmentview.cpp:77 +msgid "Add Mixer" +msgstr "Dodaj miksetu" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "Dodaj policu efekata" + +#: environmentview.cpp:83 +msgid "Delete Item" +msgstr "Obriši stavku" + +#: environmentview.cpp:87 +#, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "Učitaj %1" + +#: environmentview.cpp:91 +#, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "Snimi %1" + +#: fftscopeview.cpp:46 +msgid "FFT Scope View" +msgstr "Prikaz FFT opsega" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +msgid "Substyle" +msgstr "Podstil" + +#: fftscopeview.cpp:156 +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "Unesite podstil:" + +#: main.cpp:74 +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "Nije pronađen GUI za ovaj efekat." + +#: main.cpp:150 +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "aRts glavna jačina" + +#: main.cpp:175 +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "U&ključi/isključi FreeVerb" + +#: main.cpp:177 +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "Stari aRts kontrolni stil za VU-metar" + +#: main.cpp:192 +msgid "aRts control" +msgstr "Kontrola aRts-a" + +#: main.cpp:193 +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "Alat za kontrolu aRts servera" + +#: main.cpp:194 +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "" +"© 2000 Štefan Vesterfeld (Stefan Westerfeld)\n" +"© 2003 Arnold Krile (Arnold Krille)" + +#: main.cpp:195 +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "Autor i održavalac aRts-a" + +#: main.cpp:196 +msgid "Some improvements" +msgstr "Neka poboljšanja" + +#: mediatypesview.cpp:38 +msgid "Available Media Types" +msgstr "Dostupni tipovi medijuma" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "Tip medijuma" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +msgid "Instrument" +msgstr "Instrument" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "MIDI menadžer" + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "&Sistemski MIDI port (OSS)" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "MIDI &izlaz aRts Synthesis-a" + +#: midiportdlg.cpp:46 +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "OSS MIDI port" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "MIDI ulazi:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "MIDI izlazi:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Dodaj..." + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Poveži" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Razdvoji" + +#: statusview.cpp:40 +msgid "aRts Status" +msgstr "Status aRts-a" + +#: statusview.cpp:46 +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "Artsd je pokrenut sa planerom u realnom vremenu." + +#: statusview.cpp:48 +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "Vaš sistem ne podržava planer u realnom vremenu." + +#: statusview.cpp:50 +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "" +"Artsd nije podešen za planiranje u realnom vremenu\n" +" ili je ručno pokrenut bez artswrapper-a." + +#: statusview.cpp:52 +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"Artsd treba da je pokrenut sa planerom u realnom vremenu,\n" +" ali nije tako (da li artswrapper ima suid root?)." + +#: statusview.cpp:57 +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "Određujem status suspenzije..." + +#: statusview.cpp:64 +msgid "&Suspend Now" +msgstr "&Suspenduj sada" + +#: statusview.cpp:84 +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "" +"aRts-ov demon zvuka trenutno ne može da se suspenduje\n" +"zato što ima aktivnih modula." + +#: statusview.cpp:87 +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "" +"aRts-ov demon zvuka je suspendovan. Stariji\n" +"programi sada mogu da koriste zvučnu karticu." + +#: statusview.cpp:90 +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "Automatska suspenzija će biti za %1 sekundi." |