diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility')
6 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 799b8bc5ac8..eeb68e753b0 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" #: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Uveličavač ekrana za KDE" +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Uveličavač ekrana za TDE" #: main.cpp:53 msgid "Rewrite and current maintainer" msgstr "Ponovo napisao i trenutni održavalac" #: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Prvobitna ideja i autor (KDE1)" +msgid "Original idea and author (TDE1)" +msgstr "Prvobitna ideja i autor (TDE1)" #: main.cpp:58 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index a99ea79059a..aed35e58262 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "&Resetuj" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Start with &KDE" -msgstr "Po&kreni zajedno sa KDE-om" +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Po&kreni zajedno sa TDE-om" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 #: rc.cpp:36 @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Č&ujni klik" #, no-c-format msgid "" "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." msgstr "" "KMouseTool će raditi u pozadini pošto zatvorite ovaj dijalog. Da biste ponovo " -"promenili postavke, pokrenite ponovo KMouseTool ili koristite KDE-ovu sistemsku " +"promenili postavke, pokrenite ponovo KMouseTool ili koristite TDE-ovu sistemsku " "kasetu." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 48337ea52b2..7b756d23626 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Pravim listu reči" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Raščlanjujem KDE-ovu dokumentaciju..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Raščlanjujem TDE-ovu dokumentaciju..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "" msgstr "Prazna lista" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE-ova dokumentacija" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE-ova dokumentacija" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Servis za govor KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Podešavanja KDE-ovog demona za tekst-u-govor" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Podešavanja TDE-ovog demona za tekst-u-govor" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "&Koristi govorni servis KTTSD ako je moguće" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Ovo polje navodi KMouth da pokuša da koristi govorni servis KTTSD pre direktnog " -"pozivanja sintetizatora govora. KTTSD je KDE demon koji daje KDE programima " +"pozivanja sintetizatora govora. KTTSD je TDE demon koji daje TDE programima " "standardizovani interfejs za sintezu govora i trenutno se razvija u CVS-u." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -738,19 +738,19 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Iz KDE-ove &dokumentacije" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Iz TDE-ove &dokumentacije" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" "Ako ovo označite, novi rečnik će biti napravljen raščlanjivanjem dokumentacije " -"KDE-a. Učestalost pojedinačne reči se pronalazi prostim brojanjem pojavljivanja " +"TDE-a. Učestalost pojedinačne reči se pronalazi prostim brojanjem pojavljivanja " "svake reči." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Ako ovo označite, biće izvršena provera pravopisa reči iz KDE-ove dokumentacije " +"Ako ovo označite, biće izvršena provera pravopisa reči iz TDE-ove dokumentacije " "pre nego što se unesu u novi rečnik." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index 0bbb0cbb135..d422a6e0678 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -318,8 +318,8 @@ msgid "untitled" msgstr "bez naslova" #: main.cpp:36 -msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE" -msgstr "KSayIt - Interfejs KDE-a za pretvaranje teksta u govor" +msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE" +msgstr "KSayIt - Interfejs TDE-a za pretvaranje teksta u govor" #: main.cpp:43 msgid "KSayIt" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 1ed42e7996b..0c1050ee9ba 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -123,13 +123,13 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Kada je popunjeno, KTTSMgr prikazuje ikonu u sistemskoj kaseti, i klik na " "dugmad U redu ili Otkaži ne zaustavlja KTTSMgr. Koristite kontekstni meni iz " "sistemske kasete za izlaz iz KTTSMgr-a. Ovo podešavanje će biti primenjeno kada " "se KTTSMgr sledeći put pokrene. Takođe, ovo podešavanje nema efekta kada radi u " -"Kontrolnom centru KDE-a." +"Kontrolnom centru TDE-a." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123 #: rc.cpp:57 @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." -msgstr "Označite da biste koristili KDE-ov aRts sistem za izlaz zvuka." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." +msgstr "Označite da biste koristili TDE-ov aRts sistem za izlaz zvuka." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 #: rc.cpp:378 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "<qt>Unesite DCOP id. programa. Ovaj filter će biti primenjen samo na tekstualne " "poslove koje pošalje taj program. Možete uneti više od jednog id., razdvojene " "zapetama. Koristite <b>knotify</b> da biste izabrali sve poruke poslate kao " -"obaveštenja KDE-a. Ako je prazno, filter se primenjuje na sve tekstualne " +"obaveštenja TDE-a. Ako je prazno, filter se primenjuje na sve tekstualne " "poslove poslate iz bilo kog programa. Savet: Koristite naredbu kdcop u " "komandnoj liniji da biste dobili id. pokrenutog programa. Npr. „konversation, " "kvirc, ksirc, kopete“</qt>" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "" "<qt>Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>" -"knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify</b> to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</qt>" @@ -2863,8 +2863,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Menadžer za tekst-u-govor" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "KDE-ov menadžer za tekst-u-govor" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "TDE-ov menadžer za tekst-u-govor" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "<qt>Text-to-Speech Manager" @@ -3135,16 +3135,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "Ne mogu da nađem freetts.jar u vašoj putanji.\n" -"Navedite putanju do freetts.jar pod jezičkom Svojstva pre upotrebe KDE-ovoga " +"Navedite putanju do freetts.jar pod jezičkom Svojstva pre upotrebe TDE-ovoga " "teksta-u-govor." #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE-ov tekst-u-govor" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "TDE-ov tekst-u-govor" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index afde9e8235b..babfdfe3d75 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>" msgstr "<qt><big><u>Opis:</u></big><br>" #: kttsdlib.cpp:72 -msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output." -msgstr "Ovaj priključak koristi KDE-ov TTS demon za govorni izlaz." +msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." +msgstr "Ovaj priključak koristi TDE-ov TTS demon za govorni izlaz." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." @@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Podešavanje KTTSD-a" #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD " -"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>" +"please use the TDE Control Center or click the button below.</p>" msgstr "" "<p align=\"center\">Ako biste želeli da izmenite podešavanja KTTSD-a, " -"upotrebite Kontrolni centar KDE-a ili kliknite na donje dugme.</p>" +"upotrebite Kontrolni centar TDE-a ili kliknite na donje dugme.</p>" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 #: rc.cpp:9 |